Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Boundary breaker
Norwegian translation:
grensesprenger
Added to glossary by
Vedis Bjørndal
Jan 6, 2012 10:30
12 yrs ago
1 viewer *
English term
Boundary breaker
English to Norwegian
Art/Literary
Journalism
art history
NN-A pioneer and boundary breaker
It comes from an article describing an artist specialising in decorative sculpture.
I think "banebryter" is not enough. I hope anyone can help with a good Norwegian translation.
It comes from an article describing an artist specialising in decorative sculpture.
I think "banebryter" is not enough. I hope anyone can help with a good Norwegian translation.
Proposed translations
(Norwegian)
4 +4 | grensesprenger | Koen Speetjens (X) |
4 | foregangsmann/foregangskvinne | brigidm |
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
grensesprenger
er en annen mulighet
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Takk for rask hjelp, Koen! Det var det uttrykket jeg var på jakt etter."
56 mins
foregangsmann/foregangskvinne
Would this fit?
Note from asker:
Takk for hjelpen, Brigid. Jeg brukte ditt forslag også i en annen del av teksten. Det er mer dempet, men absolutt et godt forslag. |
Something went wrong...