age demographic

Spanish translation: rango etario

04:01 May 24, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: age demographic
Mil Gracias

Rady's most unique feature lies in the diversity of its class- students coming from varied cultural, educational and professional backgrounds, representative of a wide age demographic, make every interaction inside and outside of class extremely thought provoking and resourceful.”

singular de Rady radica en la diversidad de sus estudiantes provenientes de diferentes contextos culturales, educativos y profesionales, que representan a un amplio sector de la población por edad y permiten que cada interacción dentro y fuera de clase invite a la reflexión y sea ingeniosa”.
sagitario14
Peru
Local time: 06:33
Spanish translation:rango etario
Explanation:
O simplemente "de distintas edades".
Selected response from:

Eugenia Puntillo
New Zealand
Local time: 23:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4rango etario
Eugenia Puntillo
3 +1[un amplio] espectro de edades
JohnMcDove


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
rango etario


Explanation:
O simplemente "de distintas edades".

Eugenia Puntillo
New Zealand
Local time: 23:33
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo González: Sí, que representan un *rango etario diverso* quizá
34 mins
  -> Gracias, Marcelo :)

agree  Robert Forstag
7 hrs
  -> Gracias, Robert :)

agree  Victoria Frazier
10 hrs
  -> Gracias, Victoria :)

agree  Juan Gil
12 hrs
  -> Gracias, Juan :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
[un amplio] espectro de edades


Explanation:
... un ámbito demográfico que incluye un amplio abanico de edades... (uff, un poquito verbosa, esta opción...)

... una amplia variedad de edades...

Bueno, ahí te dejo un par de opciones...

Saludos cordiales.


JohnMcDove
United States
Local time: 04:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1909

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Domingo Trassens: I like more this option
4 hrs
  -> Thank you, Domingo. :-) It seems simpler and more natural to me. ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search