Forum teknikal »

OmegaT support

 
Subscribe to OmegaT support Track this forum

Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+
   Topik
Penyiar
Jawapan
(Paparan)
Penyiaran terbaru
 OmegaT can't view Machine Translation
2
(70)
 OmegaT standard version 4.3.0 released
0
(96)
 Tm server to use with omegat
6
(469)
richk
Jul 8
 Inserting tags on version 4.2.0    ( 1... 2)
21
(887)
 Inflected forms in glossary/dictionary help (ru)
3
(197)
 scripts missing
2
(181)
 Spell check doesn't work.
8
(423)
tralo
Jun 9
 Converting Freedict.org dictionaries for OmegaT
0
(201)
 [duplicate]
0
(87)
 OmegaT - footnotes
2
(204)
 Segments of MS Excel file all jumbled up in editor pane
2
(193)
 Translating Bear Paddington in OmegaT
0
(145)
 What are the pros/cons of using SDL Trados or OmegaT? Which is best for professional translators?
5
(555)
 [SOLVED] DGT-OmegaT : DGT EC verified?
7
(504)
 Omega T glossary - Declension / Deklinacja
5
(919)
 OmegaT latest version 4.2.0 released
0
(355)
 pre-translate with OmegaT ?    ( 1... 2)
23
(3,825)
 New User unable to get Okapi plugin working
3
(313)
Sabsi
Apr 2
 Tags diminishing machine translation results
3
(415)
 How to hide first X characters from every line
3
(381)
 Feature of project-wide notes.
1
(394)
 Change of leadership at OmegaT
1
(907)
DZiW
Mar 5
 OmegaT latest version 4.1.5 update 4 released
0
(206)
 The spellchecking
0
(186)
 notes/comments and external search question
4
(1,226)
 New interactive aligner in OmegaT    ( 1... 2)
21
(5,620)
 OmegaT latest version 4.1.5 released
4
(1,007)
 Problem with multiuser collaborations on OmegaT 4.1.5_03
2
(221)
nivaca
Feb 24
 [SOLVED] OmegaT 4.1.5 won't open TMX exported from Studio or TradosStudioResourceConverter
4
(299)
 DGT-OmegaT    ( 1... 2)
18
(2,015)
 OmegaT closes without reason
9
(652)
 Source language duplicated rather than translated
3
(318)
 How to install plugin Okapi in OmegaT    ( 1... 2)
20
(3,373)
 Special cases when using a translation memory in OmegaT
4
(371)
Jan Cerny
Jan 31
 Does OmegaT creates search indexes for tm?
3
(473)
 Arabic - punctuation errors after creating the translated document
1
(255)
 Off-topic: How to build my doc like the OmegaT manual?
4
(421)
 How to export a bilingual interlinear version of the translation
2
(317)
Susan Welsh
Dec 28, 2018
 How to remove obsolete tags in the match zone with a single command?
6
(359)
Alexandre Oberlin
Dec 18, 2018
 [SOLVED][OS X] 403: Forbidden <Google Translate v2>
4
(831)
Didier Briel
Dec 4, 2018
 Inserting the DeepL Pro API in OmegaT
8
(1,619)
Didier Briel
Nov 30, 2018
 Joining segments when other segments are between segments that should not have been split
2
(397)
Michael Albers
Nov 22, 2018
 Help: error message "Comparison method violates its general contract"
5
(633)
Floriana Fascritti
Oct 31, 2018
 Is there any way to filter away the 100/100/100% segments?
2
(347)
Magda Dan
Oct 26, 2018
 InterActive Terminology for Europe in OmegaT
0
(301)
Milan Condak
Oct 20, 2018
 How to edit OkapiFilter for OmegaT
2
(346)
Blogotronic
Oct 18, 2018
 OmegaT reached 1,000,000 downloads
0
(291)
Susan Welsh
Sep 28, 2018
 Error trying to create project on OmegaT
2
(292)
Didier Briel
Sep 19, 2018
 OmegaT does not recognise ANY files
3
(525)
Irina Kaspirovich
Sep 14, 2018
 Creating a translation memory from an existing translation
7
(746)
FarkasAndras
Sep 13, 2018
Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+

= Siaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Lebih daripada 15 penyiaran)
= Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Lebih daripada 15 penyiaran)
= Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)


Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan

Advanced search




 Penjejakan e-mel forum disediakan untuk pengguna berdaftar sahaja


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Carian istilah
  • Kerja
  • Forum
  • Multiple search