This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Estoy realizando la investigación de mi tesis sobre la calidad de los servicios de traducción inglés-español en la industria papelera y me gustaría conocer un porcentaje estimado del volumen de trabajo de estos encargos en concreto. Así que todos aquellos que trabajéis o tengáis encargos de este tipo, por favor, os pediría que indicarais cuál es el porcentaje aproximado.
Muchas gracias de antemano a todos.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.