Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan

Siarkan topik baru     Topik-dimatikan : Ditunjukkan    Saiz fon: - / + 
 
Forum
Topik
Penyiar
Jawapan
Paparan
Penyiaran terbaru
0
0
2
131
4
227
0
26
3
314
Fi2 n Co
Apr 10
13
552
MartaZ
Jun 17
0
71
MartaZ
Jun 17
0
60
旅游见闻 Travel Broadens One's Mind    (Pergi ke halaman 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
David Shen
Nov 25, 2006
301
132,649
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Pergi ke halaman 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217... 218)
Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
3,262
4,592,061
pkchan
Jun 17
Misleidende links bij vertaalportaal    (Pergi ke halaman 1... 2)
17
1,374
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Pergi ke halaman 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171... 172)
QHE
May 4, 2014
2,572
1,120,559
Lucia Leszinsky
KAKITANGAN TAPAK
Aug 4, 2016
43
7,858
Henry Dotterer
KAKITANGAN TAPAK
Jun 15
14
670
Evelyne_T
Jun 14
30
1,576
7
717
2
220
17
545
1
191
1
133
0
114
Hakan Kiyici
Aug 20, 2013
7
2,231
PabloPA
Jun 16
0
64
PabloPA
Jun 16
0
116
6
219
0
247
MollyRose
Jun 15
3
137
MollyRose
Jun 15
Ali Bayraktar
Aug 17, 2016
4
453
MollyRose
Jun 15
TMLookup    (Pergi ke halaman 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
FarkasAndras
Dec 30, 2014
142
23,583
Michael Beijer
Nov 10, 2016
17
3,046
rziegler
May 17
2
403
0
78
3
159
VIP9N
Jun 15
2
83
Tatiana Dietrich
KAKITANGAN TAPAK
Jun 15
0
41
Tatiana Dietrich
KAKITANGAN TAPAK
Jun 15
Tatiana Dietrich
KAKITANGAN TAPAK
Jun 15
0
41
Tatiana Dietrich
KAKITANGAN TAPAK
Jun 15
Tatiana Dietrich
KAKITANGAN TAPAK
Jun 15
0
47
Tatiana Dietrich
KAKITANGAN TAPAK
Jun 15
Tatiana Dietrich
KAKITANGAN TAPAK
Jun 15
0
60
Tatiana Dietrich
KAKITANGAN TAPAK
Jun 15
Tatiana Dietrich
KAKITANGAN TAPAK
Jun 15
0
37
Tatiana Dietrich
KAKITANGAN TAPAK
Jun 15
Tatiana Dietrich
KAKITANGAN TAPAK
Jun 15
0
55
Tatiana Dietrich
KAKITANGAN TAPAK
Jun 15
Tatiana Dietrich
KAKITANGAN TAPAK
Jun 15
0
51
Tatiana Dietrich
KAKITANGAN TAPAK
Jun 15
Siarkan topik baru     Topik-dimatikan : Ditunjukkan    Saiz fon: - / + 

= Siaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Lebih daripada 15 penyiaran)
= Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Lebih daripada 15 penyiaran)
= Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)
 


Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Carian istilah
  • Kerja
  • Forum
  • Multiple search