Terjemahan - seni & perniagaan »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+
   Topik
Penyiar
Jawapan
(Paparan)
Penyiaran terbaru
 Ever want to compare two Google searches on the same page, side by side?    ( 1... 2)
16
(2,265)
 Where do I find PDF files to practice translation?
3
(489)
 Koran (le Coran): French-English
6
(803)
 Acronyms Master PRO (very useful to scan/find undefined acronyms in src docs prior to translation)
4
(809)
 Webster's Online Dictionary - The Rosetta Edition
Pnina
Mar 4, 2005
3
(2,419)
 English-Ukrainian-Italian-Latin Vocabulary of Main Trees
0
(608)
 Is Adobe Export PDF any better than other PDF converters?
6
(2,035)
 Inclusive-format topic: Impossible d'ouvrir Termium en ligne / Unable to open Termium online
5
(713)
 Wanted CMS or Wordpress plugin for translator
2
(495)
 Saarland University website (ecolotrain) down?
Pablo Bouvier
Mar 13, 2010
5
(3,207)
 What's the most user-friendly CAT software?    ( 1... 2)
22
(6,275)
 IATE Termbase in sdltb or tbx format?
Jason Raff
Feb 7, 2015
4
(1,751)
 What available alignment tools are there?    ( 1... 2)
farahmawzi
Sep 6, 2017
15
(8,934)
 Glossary
10
(1,252)
 Recommendations for subscriptions to academic articles? (medical)
JST17
Oct 5
6
(980)
 Fr-En online legal resource needed
4
(651)
 Good old Paper dictionaries!
2
(884)
 Corpora extraction and/or analysis tools for professional translators
4
(673)
 Help sourcing Spanish text for dissertation
Jinty
Sep 1
4
(1,098)
 Free TM in 24 languages! The DGT TM    ( 1... 2)
Fi2 n Co
Jun 9, 2017
18
(3,721)
 Off-topic: Resource: How to diversify service offerings in the new gig economy
5
(1,008)
 Wikipedia blacked out in Italy    ( 1... 2)
16
(2,263)
 Online Nice Classification Resource?
2
(435)
 Off-topic: Survey on translation resources
0
(5,410)
 Medical dictionary English-German
7
(684)
mikhailo
Jun 18
 Future of Comprehensive Dictionary of Information & Technology (GWIT) after its author passed away.    ( 1... 2)
Michael Beijer
Nov 10, 2016
17
(3,619)
 Concordance generator for linguists
8
(687)
 Uz-translations
3
(3,066)
 Model Contract for Freelance Translators
BelkisDV
Jul 23, 2002
12
(15,717)
 ATA test study group ENG-SPA
0
(169)
 Looking for screenplays / movie scripts
1
(552)
 Article on translation
2
(592)
 Urgently need the book JEUX DE RÔLE POUR L'INTERPRÉTARIAT DE LIAISON in english and French
2
(523)
 Book related suggestions for Dialogica in English and French
2
(493)
 How many hits on Google
6
(1,311)
 Is there a way to download the contents on a Web site?
Judy Rojas
Mar 4, 2003
10
(1,240)
 Looking for Glossary of financial / business / economic terms. EN>SPANISH (online or PDF format)
1
(2,716)
 ParaCrawl corpus released (as .tmx) on OPUS corpora website! (Dutch>English .TMX = 2.5 million TUs!)
6
(1,116)
 Translation agencies that post assignments rather than email?
Andrea Keown
Jul 10, 2017
11
(4,672)
 About Slate (TM)
13
(1,732)
Tom Hoar
Mar 22
 Hebrew frequency list with example sentences
0
(454)
 Resources to translate through a server connection
6
(965)
 English to French dictionary for diagnostics
0
(287)
 Victorian English dictionary
MartaFS
Mar 6
6
(1,094)
MartaFS
Mar 9
 Website translation: Adding segments live to TM
10
(1,012)
 text analysis
2
(674)
 Searching for an article about IT to translate
Iren18
Feb 21
2
(683)
 Lithuanian - English - Abbreviations Translations - Finding from source to target language
0
(751)
 Financial translation English into Italian - best resources?
0
(595)
 Specialised aviation dictionary ES>EN
2
(558)
Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+

= Siaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Lebih daripada 15 penyiaran)
= Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Lebih daripada 15 penyiaran)
= Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)


Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan

Advanced search





 Penjejakan e-mel forum disediakan untuk pengguna berdaftar sahaja


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Carian istilah
  • Kerja
  • Forum
  • Multiple search