There's something about it

French translation: Cet endroit a de quoi plaire !

01:53 Mar 8, 2021
English to French translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Expression
English term or phrase: There's something about it
Une bande d'amies viennent de sortir d'une aventure où elles se sont confrontées à des pirates. Elles pêchent maintenant tranquillement au bord de la mer de Caraïbes.

"There's something about it - nature, sun, fresh fish for Dulce. What about these pirate incidents? Do they happen often?"

"There's something about it" veut dire dire "Il y a quelque chose de spécial dans l'air", ou bien...?
Hugues Roumier
France
Local time: 19:22
French translation:Cet endroit a de quoi plaire !
Explanation:
Puisque l'idée concerne aussi un apect pratique (fresh fish for Dulce), je vous propose de reformuler et de vous éloigner un petit peu de l'idée de magie dans l'air.
Selected response from:

Gladis Audi, DipTrans
Netherlands
Local time: 19:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Il y a un je-ne-sais-quoi ici
logosarada
4Il y a quelque chose de particulier ici
Isabelle Cloquell
4Cet endroit a de quoi plaire !
Gladis Audi, DipTrans
4 -1il y a quelque chose à ce sujet ou bien il y a quelque chose concernant cela.
Dierdy Pierre (X)
3Il y a un truc ici
Claire Busigny


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
there's something about it
il y a quelque chose à ce sujet ou bien il y a quelque chose concernant cela.


Explanation:
In the contexte that's means: il y a quelque chose à ce sujet ou bien il y a quelque chose concernant cela .

Dierdy Pierre (X)
Haiti
Local time: 13:22
Specializes in field
Native speaker of: Haitian-Creole

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: Too literal rendering of 'about it'
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
there's something about it
Il y a un je-ne-sais-quoi ici


Explanation:
Généralement, la phrase continue et devrait être : Il y a un je-ne-sais-quoi ici : la nature, le soleil, le poisson frais pour Dulce. Il manque "here".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-03-08 06:07:32 GMT)
--------------------------------------------------

Autre exemple : Elle a un je-ne-sais-quoi qui la rend irrésistible.

Example sentence(s):
  • There is something about it that bothers me.
  • Il y a un je-ne-sais-quoi qui me dérange.
logosarada
France
Local time: 19:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
2 hrs

agree  Victoria Britten
4 hrs

agree  Sylvie LE BRAS
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Il y a un truc ici


Explanation:
Un peu trop familier peut-être.
"Il y a un truc (spécial) ici : la nature, le soleil, du poisson frais pour Dulce"

Claire Busigny
France
Local time: 19:22
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Il y a quelque chose de particulier ici


Explanation:
La proposition de Logosarada "un je-ne-sais-quoi ici" est excellente, j'avais cependant l'idée de proposer une alternative sans négation.
"There's something about it" reste évasif mais évoque l'idée d'un petit quelque chose en plus, de différent, de particulier qui suscite l'intérêt...

Isabelle Cloquell
France
Local time: 19:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cet endroit a de quoi plaire !


Explanation:
Puisque l'idée concerne aussi un apect pratique (fresh fish for Dulce), je vous propose de reformuler et de vous éloigner un petit peu de l'idée de magie dans l'air.


Gladis Audi, DipTrans
Netherlands
Local time: 19:22
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search