GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:23 Nov 23, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Alekseev, MCIL | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | push-уведомления |
| ||
4 | пассивная модель мгновенного приема сообщений |
| ||
3 | (выполняется) (принудительная) рассылка |
|
push push-уведомления Explanation: "Настройте моментальные push-уведомления об аварийных ситуациях." Push-уведомления - это те, что всплывают на экране и не требуют запуска какой-то программы обмена сообщениями. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
push пассивная модель мгновенного приема сообщений Explanation: или, в данном контексте, режим пассивного мгновенного приема аварийных сообщений |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
push (выполняется) (принудительная) рассылка Explanation: этих самых аварийных сообщений. или обеспечьте принудит. ... - если это об обязанностях, а не безличное изложение |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.