Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
French to Italian

Giulia Benassi
Translation | Localization | Subtitling

Bologna, Emilia-Romagna, Italy
Local time: 12:06 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variants: Standard-Italy, Emiliano-Romagnolo) Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Software localization, Editing/proofreading, Interpreting, Website localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyGames / Video Games / Gaming / Casino
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Media / MultimediaCooking / Culinary
MusicPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
PsychologyCinema, Film, TV, Drama
Translation education Master's degree - ISTRAD
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Sep 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción)
Spanish to Italian (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción)
French to Italian (Université de Montréal)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, DivXLand Media Subtitler, memoQ, Microsoft Word, Aegisub, Audacity, Filmora, Jubler, Media Subtitler, Tr-Ad, VisualSubSync, Powerpoint, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Wordfast
Website https://giuliabenassi.wixsite.com/giuliavitranslation
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
Bio
As an Audiovisual Translator, my job is to help developers to make their contents understandable through accurate translation, proofreading, subtitling, or localization.
Keywords: italian, english, spanish, videogames, localization, software, website, blog, newsletter, proofreading. See more.italian, english, spanish, videogames, localization, software, website, blog, newsletter, proofreading, theatre, movies, audiovisual, series, netflix, subtitles, transcription.. See less.


Profile last updated
Oct 27, 2022