Working languages:
Spanish to Korean
Korean to Spanish

Hyunsil Lee
Spanish and Korean bilingual

Spain
Local time: 08:28 CEST (GMT+2)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
SP/ES>KO Translator
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Transcription, Subtitling, Copywriting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Electronics / Elect EngEngineering: Industrial
Energy / Power GenerationMarketing / Market Research
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
Poetry & Literature
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Dec 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio

Hyunsil Lee



Experiencia Profesional Intérprete - Traductora

Empresas y entidades

Interpretación simultánea y consecutiva (español-coreano y viceversa)

· TNS Global Market Research (septiembre, 2018)

-70 entrevistas al público durante el estudio de mercado de Samsung Galaxy Studio en Barcelona para Cheil Corea.

*Detalles no permitidos por contrato de confidencialidad. 


· LGE Spain Consultant Dealer VIP Trip (febrero, 2013)

-Reuniones entre directivos de LGE e ingenierías españolas.

-Reuniones técnicas entre el departamento de ingeniería de LGE y diversos ingenieros españoles.  

*Detalles no permitidos por contrato de confidencialidad. 


· LGE Spain VIP Trip (nobiembre, 2012)

-Reuniones entre directivos de LGE y empresas distribuidoras españolas.

-Presentación del proceso de fabricación de LG Electronics.  

*Detalles no permitidos por contrato de confidencialidad. 


· LG Home Appliances Press Tour (junio, 2012)

-Reuniones entre directivos de LG Home Appliances y Telenoticias (Costa Rica), Tu Mañana TV Show (Panamá), channel 6 (El Salvador), Guatevisión (Guatemala), El Nacional (Venezuela), El Universal (Venezuela), Globovisión (Venezuela), El Universo (Ecuador), El Comercio (Ecuador) y Teleamazonas (Ecuador).

-Entrevista en directo para Guatevisión.


· KPS Negocios Solución B2B

-Reunión entre NIA (Agencia Nacional de Información de Sociedad) de Corea y CEPLAN.

-Reunión entre NIPA (Agencia Nacional de Promoción de Industria IT) de Corea y CEPLAN.

-Reunión entre Estadísticas Corea (Oficina Nacional de Estadísticas) y CEPLAN.

-Reunión entre NCIA (Agencia de Informática e Información Nacional) de Corea y CEPLAN.

-Reunión entre Samsung SDS y CEPLAN. 


·Dongseo Market Research

-50 reuniones y entrevistas de Desk Research en Ecuador (Quito y Guayaquil) con organismos del Estado y sectores empresariales para LG. (febrero, 2010)

-40 reuniones y entrevistas de Desk Research en Chile (Santiago de Chile) con instituciones públicas y sectores económicos para LG. (noviembre, 2009)

*Detalles no permitidos por contrato de confidencialidad. 


· Hyundai Engineering & Construction Hillstate Green Fox (junio 2008 - abril 2010)

-Interpretación susurrada durante la temporada de liga profesional de voleibol femenino en Corea.

- Entrevistas en directo con la cadena SBS Sport TV.


Traducción (coreano-español)

-Plan estratégico de desarrollo agrícola 2010-2014 del Instituto de Investigación de Economía de Mercado MERI.

-Plan estratégico de exportación de productos agrícolas del Instituto de Investigación de Economía de Mercado MERI.

-Documentos de la Autoridad de Desarrollo Industrial de Malasia (MIDA) del Instituto de Investigación de Economía de Mercado MERI.


Transcripción y traducción (español-coreano)

-70 traducciones de entrevistas durante el estudio de mercado de Samsung Galaxy Studio en Barcelona para TNS Global Market Research y Cheil Corea. (2018)

-50 transcripciones y traducciones de entrevistas de Desk Research en Ecuador (Quito y Guayaquil) con organismos del Estado y sectores Empresariales para Donseo Market Research. (2010)

-40 transcripciones y traducciones de entrevistas de Desk Research en Chile (Santiago de Chile) con instituciones públicas y sectores económicos para Donseo Market Research. (2009)


Embajada de la República Argentina en la República de Corea. Asesora e Intérprete en la Secretaría Privada del Embajador. (septiembre 2011-agosto 2013)

Interpretación simultánea y consecutiva. (español-coreano y viceversa)

-Reunión intergubernamental en la Cumbre de Seguridad Nuclear en Seúl. 

-Reunión entre el Canciller de la República Argentina y su delegación y los representantes coreanos en la Cumbre de Seguridad Nuclear en Seúl.

-Reunión protocolar con el jefe de seguridad de la Casa Azul (Cheong Wa Dae) y el Embajador.

-Reuniones bilaterales entre diplomáticos del Ministerio de Exteriores de la República de Corea y el Embajador.

-Reuniones bilaterales entre diputados del Parlamento de la República de Corea y el Embajador o Encargado de Negocios.

-Reuniones entre empresas multinacionales coreanas y el Embajador para el fomento económico bilateral.

-Conferencias bilaterales de cooperación mutua entre entidades coreanas y el Embajador.

-Presentaciones en eventos diplomáticos.


Traducción (español-coreano y viceversa)

-Licitación pública del Proyecto de Desarrollo de Energía Geotérmica de Argentina.

-Licitación pública del Proyecto de Desarrollo de Energías Renovables en la Patagonia Argentina.

-Proyectos de Fomento Económico Agropecuario.

-Proyecto de cultivo en la Patagonia.

-Promoción económica de la Cancillería Argentina.

-Comunicados de la Cancillería Argentina 


Formación Académica

-2015-presente: Doctoranda en Filosofía y Letras. Universidad de Alicante, España.

-2014-2015: Máster en Historia e Identidades en el Mediterráneo Occidental (siglos XV-XIX). Universidad de Alicante, España.

-2013-2014: Máster en Historia de la Europa Contemporánea: Identidades e Integración. Universidad de Alicante, España.

-2011: DELE C2. Instituto Cervantes. *Supervisora de exámenes DELE, convocatorias mayo y noviembre de 2012 y mayo de 2013. Instituto Cervantes en Seúl.

-1999-2012: Licenciada en Lengua y Literatura Española. Universidad de Kyung Hee, República de Corea.

-1999-2012: Licenciada en Ciencias Políticas y Relaciones Internacionales. Universidad de Kyung Hee, República de Corea. 



·········


Keywords: Spanish, español, Korean, coreano, interpreter, intérprete, simultaneous, simultáneo, consecutive, consecutivo. See more.Spanish, español, Korean, coreano, interpreter, intérprete, simultaneous, simultáneo, consecutive, consecutivo, traducción, transcripción, 번역, 통역, 스페인어. See less.


Profile last updated
Feb 4, 2019



More translators and interpreters: Spanish to Korean - Korean to Spanish   More language pairs