Job closed
This job was closed at Jul 19, 2017 20:39 GMT.

Subtitle FR-EN

Disiarkan: Jul 17, 2017 20:59 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 20:59)

Job type: Kerja penterjemahan/pengeditan/pruf
Service required: Subtitle (other)

Bahasa: Bahasa Inggeris hingga Bahasa Perancis, Bahasa Perancis hingga Bahasa Inggeris

Penerangan kerja:

Go Global is looking for a translator from French into English because we have a subtitle project.

If you are interested, send your resume and don´t forget to specify your rate per minute and if you work with CAT tool.

Poster country: Argentina

Penyedia khidmat menyasar (ditentukan oleh penyiar kerja):
Keahlian: Bukan-ahli boleh menyebut harga selepas 12 jam
info Bahasa ibunda diutamakan: Bahasa sumber
Medan subjek: Pengurusan
Tarikh akhir menyebut harga: Aug 10, 2017 03:00 GMT
Tarikh akhir penyerahan: Aug 13, 2017 03:00 GMT
Perihal penyumber keluar:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Human Resources Assistant

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

Bahasa Malaysia

Select a language

  • All of
  • Carian istilah
  • Kerja
  • Forum
  • Multiple search