Job closed
This job was closed at Jul 24, 2017 23:15 GMT.

En to Fr CA

Disiarkan: Jul 17, 2017 21:54 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 21:54)

Job type: Kerja penterjemahan/pengeditan/pruf
Service required: Translation

Bahasa: Bahasa Inggeris hingga Bahasa Perancis

Language variant: Canadian

Penerangan kerja:

We have an immediate translation of 48 words into Canadian French due. Minimum fee is acceptable.

Please email [HIDDEN] with CV, rates, and link to Proz.

Thank you.
Format sumber: Microsoft Word

Poster country: Amerika Syarikat

Volume: 48 words

Penyedia khidmat menyasar (ditentukan oleh penyiar kerja):
Keahlian: Bukan-ahli boleh menyebut harga selepas 12 jam
info Teknikal/Kejuruteraan, Perniagaan/Kewangan
info Bidang khusus diutamakan: Computers: Software, Computers: Systems, Networks
info Bahasa ibunda diutamakan: Bahasa sumber
Medan subjek: Komputer (am)
Tarikh akhir menyebut harga: Jul 17, 2017 23:00 GMT
Tarikh akhir penyerahan: Jul 18, 2017 00:00 GMT
Perihal penyumber keluar:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

Bahasa Malaysia

Select a language

  • All of
  • Carian istilah
  • Kerja
  • Forum
  • Multiple search