preyam24 wrote:
2 months ago I gave up and created a team of translators for all languages Indian + Foreign. So that I can provide quality translators to the agencies and this will also help these translators to grow up in this market.
But nothing happened, no help came. Even my own freelancing business is going to crash because I am giving my whole time to this team.
So you're effectively outsourcing now, not translating, or at least not much? I'm afraid there's absolutely no room for passion in that job. All your energy has to go into finding and keeping contacts on both the client and supplier side, and negotiating to keep both sides happy. You need to be a very hard-headed business-person to succeed, and that means leaving your passions and maybe even some of your principles at home. As you yourself say:
With the growth in the translation business, number of translators have also been increased which has increased the competition among the translators. I know some translators who have great skills but are unable to reach the right place. They have not earned a penny from years.
This is all the proof you need that there's no longer any room for anyone who isn't 100% up to speed with running a successful business. Being a gifted translator is necessary, of course, but it's often the last hurdle to negotiate in this business, not the first. You first have to get your presence to be noted by potential clients, then you need to impress them with a whole load of facts, plus through your personal interaction with them, then you need to negotiate terms, and only if they're still interested do you actually have to come up with the goods, i.e. prove you can do the job. Only at that stage do you get to translate anything.