https://may.proz.com/forum/latvian/46207-konference_berl%C4%ABn%C4%93_27_28maijs.html

Konference Berlīnē, 27.-28.maijs
Penyiaran jaluran : Austra Muizniece
Austra Muizniece
Austra Muizniece  Identity Verified
Latvia
Local time: 09:06
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Latvia
+ ...
Apr 29, 2006

Vai kāds no latviešiem plāno turp doties?

http://www.proz.com/conference/6?show_mode=conferences


 
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvia
Local time: 09:06
Ahli (2003)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Latvia
+ ...
Es nē Apr 29, 2006

Es saprotu, ka tur 90% būs vāciski, un man tā, maigi izsakoties, nav tā stiprākā puse

Uldis

austra muizniece wrote:

Vai kāds no latviešiem plāno turp doties?

http://www.proz.com/conference/6?show_mode=conferences


 
Austra Muizniece
Austra Muizniece  Identity Verified
Latvia
Local time: 09:06
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Latvia
+ ...
TOPIC STARTER
Vai tad? Apr 29, 2006

Uldis Liepkalns wrote:

Es saprotu, ka tur 90% būs vāciski, un man tā, maigi izsakoties, nav tā stiprākā puse

Uldis

austra muizniece wrote:

Vai kāds no latviešiem plāno turp doties?

http://www.proz.com/conference/6?show_mode=conferences


Cik es sapratu, būs atkarīgs no pieprasījuma, visas tēmas pagaidām ir minētas angliski, vai tie 90% ir skaidri zināmi jau?


 
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvia
Local time: 09:06
Ahli (2003)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Latvia
+ ...
Nē, tas ir tikai mans minējums, Apr 29, 2006

bet balstīts uz dalībnieku sarakstu. Protams, lielākā daļa no viņiem atsevišķi saprot arī angliski, taču, ja 90% procenti no dalībniekiem ir vāciski runājošie (vai no vācu valodas tulkojošie)...

Es ieteiktu iepostēt šo jautājumu par konfereces (un prezentāciju) valodu tieši konferences listē.

Uldis

austra muizniece wrote:
Cik es sapratu, būs atkarīgs no pieprasījuma, visas tēmas pagaidām ir minētas angliski, vai tie 90% ir skaidri zināmi jau?


 
Balttext
Balttext  Identity Verified
Latvia
Local time: 09:06
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Latvia
+ ...
Šaubos, vai būs vāciski Apr 29, 2006

Pirmā reģionālā konference, kur paredzēta starptautiska dalība nevarētu būt ne-angliski manā izpratnē. Savādāk tad jau organizētu savu "powwow" vietējo.

Lai gan piekrītu, ka drošības labad derētu skaidri pajautāt par darba valodu.


Uldis


 
Kristine Sprula (Lielause)
Kristine Sprula (Lielause)  Identity Verified
Latvia
Local time: 09:06
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Latvia
+ ...
Bet ir taču teikts Apr 30, 2006

informācijā par konferenci:
Conference languages
German and English according to attendees' requirements


 
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvia
Local time: 09:06
Ahli (2003)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Latvia
+ ...
Nu jā Apr 30, 2006

bet ja lauvas tiesa attendees ir vaaciski runaajoshie...

Uldis


Kristine Lielause wrote:

informācijā par konferenci:
Conference languages
German and English according to attendees' requirements


 
Balttext
Balttext  Identity Verified
Latvia
Local time: 09:06
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Latvia
+ ...
Risinājums May 1, 2006

Neko darīt, šaubu gadījumā tad risinājums viens, jātaisa savs pasākums un stipri latvisks


U.


 
Vents Villers
Vents Villers  Identity Verified
Local time: 09:06
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Latvia
+ ...
Alternatiivs risinaajums May 2, 2006

Villnna ir tuvaak par Vaaciju:)))

 


Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Konference Berlīnē, 27.-28.maijs






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »