https://may.proz.com/forum/prozcom_bugs/97054-banner_ad_inoperative_has_it_expired.html

Banner ad inoperative - has it expired?
Penyiaran jaluran : Attila Piróth
Attila Piróth
Attila Piróth  Identity Verified
Perancis
Local time: 06:46
Ahli
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
Feb 14, 2008

It seems that the ad for http://special.translation3000.com/happy2008 still comes up in the banner field but when clicking on it a "Page expired" notification appears on AIT's website. I may be mistaken but I faintly remember that the original campaign was until January 31, and then it was extended through the end of February. If this is not the case, this ad should not appear any longer as a... See more
It seems that the ad for http://special.translation3000.com/happy2008 still comes up in the banner field but when clicking on it a "Page expired" notification appears on AIT's website. I may be mistaken but I faintly remember that the original campaign was until January 31, and then it was extended through the end of February. If this is not the case, this ad should not appear any longer as a banner. Otherwise AIT should be reminded to fix the link.
Attila
Collapse


 
Jared Tabor
Jared Tabor
Local time: 01:46
KAKITANGAN TAPAK
Thank you for pointing this out Feb 14, 2008

Hi Attila,

Thanks for catching this. I will draw Drew's attention to the matter.

Best regards,

Jared


 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
Amerika Syarikat
Local time: 00:46
Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Inggeris
+ ...
Thanks for catching the error in the links Feb 14, 2008

That campaign was supposed to expire, thanks for catching that Attila. I have deactivated those banners and will have AIT supply new ones.

Regards,

Drew


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Banner ad inoperative - has it expired?






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »