O "ugovoru" prevoda Penyiaran jaluran : M. Vučković
|
M. Vučković Serbia Local time: 06:30 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Serbia + ...
Pozdrav svim prevodiocima sa srpskog foruma!
Pošto sam skoro pristupio ProZ-u, interesuje me kako konkretno izgleda administrativno-finansijski deo "ugovora" prevoda. Recimo da sam odabran od strane xy poslodavca za određeni prevod; da li ja sa svog profila popunjavam invoice obrazac sa svim neophodnim parametrima i to šaljem poslodavcu, a onda on vrši uplatu date sume preko moje mejl adrese Pejpala ili taj obrazac popunjava poslodavac - ili je pak procedura potpuno drugačija? Ako ne... See more Pozdrav svim prevodiocima sa srpskog foruma!
Pošto sam skoro pristupio ProZ-u, interesuje me kako konkretno izgleda administrativno-finansijski deo "ugovora" prevoda. Recimo da sam odabran od strane xy poslodavca za određeni prevod; da li ja sa svog profila popunjavam invoice obrazac sa svim neophodnim parametrima i to šaljem poslodavcu, a onda on vrši uplatu date sume preko moje mejl adrese Pejpala ili taj obrazac popunjava poslodavac - ili je pak procedura potpuno drugačija? Ako ne postoji jednostavan odgovor bio bih zahvalan za link na datu temu.
S poštovanjem,
Alhemičar ▲ Collapse | | |
Katarina Delic Local time: 06:30 Ahli (2008) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Serbia + ... Može i drugačije... | Dec 12, 2009 |
Što se mene tiče, ja još nikada nisam koristila tu opciju 'send invoice' ili kako već glasi na Prozu. Napišem sama svoj invoice i posaljem ga direktno poslodavcu.
I tvoje pitanje je malo zbunjujuće... Praksa je obično sledeća (bar kod mene): poslodavac me nađe preko Proza (bilo tako što se javim na oglas na Prozu ili poslodavac sam pregleda moj profil pa me kontaktira), dogovorimo se oko prevoda i svega ostalog uključujući i način plaćanja, posalje mi nalog o kupovini (purcha... See more Što se mene tiče, ja još nikada nisam koristila tu opciju 'send invoice' ili kako već glasi na Prozu. Napišem sama svoj invoice i posaljem ga direktno poslodavcu.
I tvoje pitanje je malo zbunjujuće... Praksa je obično sledeća (bar kod mene): poslodavac me nađe preko Proza (bilo tako što se javim na oglas na Prozu ili poslodavac sam pregleda moj profil pa me kontaktira), dogovorimo se oko prevoda i svega ostalog uključujući i način plaćanja, posalje mi nalog o kupovini (purchase order), neki ga zovu i radni nalog, ja odradim prevod i posaljem ga, zatim posaljem invoice i oni mi plate.
Način isplate je onakav kako se dogovorite - paypal, moneybookers, ček, na račun u banci... Vreme isplate varira od klijenta do klijenta. Nekad je duže i od mesec i po dana
[Edited at 2009-12-12 22:31 GMT]
[Edited at 2009-12-12 22:33 GMT] ▲ Collapse | | |
M. Vučković Serbia Local time: 06:30 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Serbia + ... TOPIC STARTER
Hvala na odgovoru Katarina, stvari su mi sada jasnije.
PoZ! | | |
Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini.
To report site rules violations or get help, please contact
site staff »