https://may.proz.com/forum/ukrainian/136721-c%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%96%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%84%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%BC.html

Cпеціалізований український форум
Penyiaran jaluran : Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
KAKITANGAN TAPAK
Jun 4, 2009

Шановні!

Я з радістю сповіщаю вас, що було створено спеціалізований українській форум для обговорення питань, що пов’язані з перекладом. Будь ласка заходьте безпосередньо до форуму .

Ви також зможете побачити цей форум н�
... See more
Шановні!

Я з радістю сповіщаю вас, що було створено спеціалізований українській форум для обговорення питань, що пов’язані з перекладом. Будь ласка заходьте безпосередньо до форуму .

Ви також зможете побачити цей форум на сторінці спеціалізованих регіональних форумів: http://www.proz.com/forum?cat_group=country

Якщо у вас виникли питання або вам потрібна допомога з чимось, будь ласка, надсилайте мені ваші запитання і я з радістю на них відповім.

З повагою,
Олена

Служба підтримки
користувачів ProZ.com
Collapse


 
Victor Zagria
Victor Zagria
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Ukraine
+ ...
"Cпеціалізований українській форум" Jun 4, 2009

Олено,
Нарешті ... Радий, і як молодий Прозіанин, покладаю певні надії на Форум. Дякую і щасти!
Віктор Загрія


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 23:57
Ahli (2003)
Bahasa Jerman hingga Bahasa Rusia
+ ...

Penyelaras forum ini
Вітання Jun 4, 2009

Вже давно на Proz.com існує мовний український форум.

Ідея полягає в тому, щоб залишити за старим форумом мовні питання і перенести до нового форуму питання, які мають регіональний характер. Наприклад, оподаткування �
... See more
Вже давно на Proz.com існує мовний український форум.

Ідея полягає в тому, щоб залишити за старим форумом мовні питання і перенести до нового форуму питання, які мають регіональний характер. Наприклад, оподаткування в Україні, розцінки, конференції, бізнесові питання і т.і. Тобто всі теми, які напряму не належать до лінгвістичних, та не виходять за рамки тематики proz.com.

Суттєве зауваження. На цьому форумі відсутні мовні обмеження. Тобто повідомлення можуть бути не лише українською. Але на правах модератора хочу висловити побажання відносно того, щоб дописи по можливості все ж були українською. Це, перед усім, стосується колег, котрі перекладають на українську мову.

З повагою,

Jarema

[Edited at 2009-06-04 16:40 GMT]
Collapse


 
andress
andress  Identity Verified
Ukraine
Local time: 23:57
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Rusia
+ ...
А чи варто було? Jun 7, 2009

Jarema wrote:

Ідея полягає в тому, щоб залишити за старим форумом мовні питання і перенести до нового форуму питання, які мають регіональний характер. Наприклад, оподаткування в Україні, розцінки, конференції, бізнесові питання і т.і. Тобто всі теми, які напряму не належать до лінгвістичних, та не виходять за рамки тематики proz.com.

Суттєве зауваження. На цьому форумі відсутні мовні обмеження. Тобто повідомлення можуть бути не лише українською...


От на російському форумі в аналогічній гілці вже висловили думку, що не варто було розбивати форум, бо він і так не страждає від надлишку тем. А що вже казати про український форум, якщо не те що гілки не кожного тижня відкриваються, але навіть і таке бува, що не кожного тижня бувають нові пости?

А що стосується мови, так можна було б дозволити інші мови для тих тем, що мають відношення до підприємництва та оподаткування, якщо вже кому так тяжко використовувати українську.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cпеціалізований український форум


Translation news in Ukraine





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »