This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 15, 2006 22:42
17 yrs ago
Spanish term
Díctanse
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Oil company
Díctanse las disposiciones constantes en los siguientes articulos.
Proposed translations
(English)
4 +2 | are enacted | Silvia Brandon-Pérez |
4 | to lay down | Maria Luisa Duarte |
4 | issue | ElChe (X) |
4 | Parties agree in the following stipulations | Maria Garcia |
Proposed translations
18 mins
to lay down
my contribution!MLD
+2
1 hr
are enacted
the dispositions... are hereby enacted
Peer comment(s):
agree |
Ana Maria Bustos K.
11 mins
|
Mil gracias.
|
|
agree |
Miguel Fuentes
: ok
5 hrs
|
Gracias mil.
|
8 hrs
issue
Issue the orders recorded in the following provisions.
or perhaps;
the orders recorded in the following provisions are issued.
or perhaps;
the orders recorded in the following provisions are issued.
21 hrs
Parties agree in the following stipulations
Es más libre, pero si el contexto es un contrato, creo que en definitiva es a lo que se refiere.
Si no fuera un contrato, sino una norma o disposición general, me quedo con enacted.
Si no fuera un contrato, sino una norma o disposición general, me quedo con enacted.
Something went wrong...