Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
intermediación por cuenta propia o de terceros
English translation:
brokerage of public and private securities, either in its own name or on behalf of third parties
Added to glossary by
Brenda Joseph
May 18, 2008 22:27
16 yrs ago
24 viewers *
Spanish term
intermediación por cuenta propia o de terceros
Spanish to English
Bus/Financial
Accounting
Actividad de la empresa: intermediació por cuenta propia o de terceros en la negociación de títulos valores públicos y privados.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
-1
23 mins
Selected
brokerage of public and private securities, either in its own name or on behalf of third parties
como dice títulos: brokerage
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-19 02:01:44 GMT)
--------------------------------------------------
In the derivatives market, a broker acts under its own name as an Executing broker
Hay otra forma de decir el texto que aparece en tu traducciòn: under its own or a third parties name.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-19 02:01:44 GMT)
--------------------------------------------------
In the derivatives market, a broker acts under its own name as an Executing broker
Hay otra forma de decir el texto que aparece en tu traducciòn: under its own or a third parties name.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias nuevamente!"
11 mins
agency for own account and intermediary for third parties
I do not fancy using only one noun i.e. ïntermediary¨here, as it sounds silly in connection with¨for own account
+1
17 mins
intermediation in its own name or on behalf of third parties
another option!
Peer comment(s):
agree |
MikeGarcia
: Or "for own account". This is typically argentinian and it regards regulations and definitions utilized in the financial market...(I dwelled in that world during 30 years). Greetings, my friend.-
10 hrs
|
thank you Miguel! Have a great week! ;-)
|
20 mins
negotiation of XXX for its shareholders and for third parties
This is a slightly different take and depends on the information provided in the preceding sentence(s) to determine if you can acceptably use "shareholders".
Something went wrong...