Glossary entry

Spanish term or phrase:

intermediación por cuenta propia o de terceros

English translation:

brokerage of public and private securities, either in its own name or on behalf of third parties

Added to glossary by Brenda Joseph
May 18, 2008 22:27
16 yrs ago
24 viewers *
Spanish term

intermediación por cuenta propia o de terceros

Spanish to English Bus/Financial Accounting
Actividad de la empresa: intermediació por cuenta propia o de terceros en la negociación de títulos valores públicos y privados.

Proposed translations

-1
23 mins
Selected

brokerage of public and private securities, either in its own name or on behalf of third parties

como dice títulos: brokerage

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-19 02:01:44 GMT)
--------------------------------------------------

In the derivatives market, a broker acts under its own name as an Executing broker

Hay otra forma de decir el texto que aparece en tu traducciòn: under its own or a third parties name.
Peer comment(s):

disagree Edward Tully : "brokerage in its own name"? Don't think so! My disagree is not with the definition, but with the translation, you can say "acting as a broker..." but not "brokerage"
1 hr
Pls. read page 2, 3rd paragraph of the link I'm sending you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias nuevamente!"
11 mins

agency for own account and intermediary for third parties

I do not fancy using only one noun i.e. ïntermediary¨here, as it sounds silly in connection with¨for own account
Something went wrong...
+1
17 mins

intermediation in its own name or on behalf of third parties

another option!
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : Or "for own account". This is typically argentinian and it regards regulations and definitions utilized in the financial market...(I dwelled in that world during 30 years). Greetings, my friend.-
10 hrs
thank you Miguel! Have a great week! ;-)
Something went wrong...
20 mins

negotiation of XXX for its shareholders and for third parties

This is a slightly different take and depends on the information provided in the preceding sentence(s) to determine if you can acceptably use "shareholders".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search