This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 12, 2008 11:25
15 yrs ago
6 viewers *
English term

geltab

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals
I am translating a list of pharmaceutical terms which includes

geltab
gelcap
softgel

My research indicates that "cápsula de gelatina" is used for gelcap, and that softgel is "cápsula blanda de gelatina" or simply "cápsula blanda" (feel free to comment on this...), but I have not been able to find a translation for geltab, which I understand to be a tablet with a gelatin coating to aid in ease of swallowing.
References
Gel tab.

Proposed translations

3 mins

comprimido recubierto de pelicula

Declined
I have seen "comprimido recubierto con película" (not "con gelatina") often, but I don't know if it refers to the same product.
Note from asker:
I wanted to select this answer, but I could not find evidence of this being the same as geltab, certainly a coated pill. In the end, the client agreed to leave geltab in English, but I would still like to know. Muchas gracias.
Something went wrong...
1 hr

comprimido recubierto de gelatina

Declined
según esta definición:

Arthritis Pain 650 mg | Tylenol | Walgreens - [ Traducir esta página ]Patented time-release geltabs - Gelatin - Coated Tablets. What makes Tylenol Arthritis Pain Extended Relief Geltabs different? ...
www.walgreens.com/store/product.jsp?CATID=301393&id=prod869... - 106k

GME | FarmacéuticosLos comprimidos recubiertos de gelatina (caplets) son un desarrollo tecnológico nuevo. El recubrimiento exterior de gelatina hace que los pacientes puedan ...
www.gelatine.org/es/gelatine/applications/133.htm - 46k

Exención de los estudios de biodisponibilidad y bioequivalencia in ...Para cápsulas y comprimidos recubiertos de gelatina, se puede usar Fluidos Gástrico o Intestinal Simulado USP (con enzimas). ...
www.fda.gov/Cder/audiences/iact/spanish2.htm - 63k

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-12-12 14:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

Es la definición que dan en la primera referencia. Como dice la segunda referencia se trata de un desarrollo nuevo así que puede que no haya un nombre establecido.

Mira en esta referencia sobre el producto Tylenol:las llaman "tabletas de gel":
http://espanol.tylenol.com/enes/product_detail.jhtml;jsessio...
Note from asker:
El problema es que una búsqueda en internet encuentra 3 referencias en plural y ninguna en singular para un término que en inglés arroja decenas de miles de resultados, de modo que parece muy poco probable.
Something went wrong...
7 hrs

tableta de gelatina

Declined
Something went wrong...
8 hrs

tableta masticable /sublingual

Declined
Por comparación de prospectos del mismo medicamento, deduzco que se trata de tableta masticable, en ocasiones aparece sublingual.
La referencia masticable aparece siempre frente a geltab.
Suerte!
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Gel tab.

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=gel tab

Gel tab: a form of acid dose formed by mixing liquid acid with gelatin. also known as window pane acid. gel tabs have a longer shelf life than other acid doses, and they can be very powerful.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-12-12 14:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

Nothing is lost David, as we now know that gel tab has two valid meanings.
Note from asker:
This reference from the urban dictionary is related to a form of LSD (acid), and really has nothing to do with the question I posted. Thanks anyway.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search