Glossary entry

Spanish term or phrase:

me traian con mentiras

English translation:

(the only response I got) was (a series of) lies/all I ever got was the run-around

Added to glossary by Noni Gilbert Riley
Mar 1, 2009 16:24
15 yrs ago
Spanish term

me traian con mentiras

Spanish to English Social Sciences Idioms / Maxims / Sayings
This is from a complaint form: Hasta la fecha no han hecho nada....sólo me traian con mentiras.

Thanks in advance!

Patricia
Change log

Mar 13, 2009 09:40: Noni Gilbert Riley changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/133205">Patricia Ramirez's</a> old entry - "me traian con mentiras"" to ""(the only response I got) was (a series of) lies""

Discussion

jack_speak Mar 13, 2009:
You can say "a run around" or "the run-around" I didn't mean to add confusion.
jack_speak Mar 13, 2009:
Hi Patricia,- you said you were looking for a "saying."
The four best answers for US English are:
"all I get is the run-around"
"all I can get is a run-around"
"all I ever get is the run-around"
"all I seem to get is the run-around"

Proposed translations

+10
7 mins
Selected

(the only response I got) was (a series of) lies

Tricky to be v sure about this one.

I was toying also with "they fobbed me off with lies"
Peer comment(s):

agree patricia scott : Or "All I got was a pack of lies."
5 mins
Yes. Thanks Patricia.
agree Eileen Banks
9 mins
Thanks Eileen
agree Arcoiris : This is a good option
35 mins
Thanks.
agree Michael Powers (PhD) : Nicely done, aceavila - Noni - Mike :)
38 mins
Thanks Mike.
agree Mirtha Grotewold : "All I got was a pack of lies." Sounds just right, as Patricia wrote.
49 mins
Thanks Mirtha.
agree Sinead --
58 mins
Thanks Sinéad
agree Rosa Elena Lozano Arton : Very good and clear enough
1 hr
Thanks!
agree Bubo Coroman (X) : yes, or "they just kept leading me on with lies"
1 hr
Thanks Deb.
agree Alex Lago
3 hrs
Thanks Alex.
agree Ivan Nieves : very good!
4 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks aceavila! Thanks everyone!"
+3
12 mins

leading me up the garden path

si "me traían" (aquí, a este sitio, se entiende) no es literal, esta expresión podría valerte
Difícil sin un poco más de contexto
Peer comment(s):

agree Richard Boulter : A maxim/saying. This is good; or just 'they strung me along / led me on...'
4 mins
Yes! Thank you Richard. The led me on option is probably the best so far - why don't you provide it as an answer?
agree Arcoiris : Yes, traian is not literal, it's led me on, as Richard said
29 mins
Thank you.
agree Michael Powers (PhD) : Nice option, also - Mike :)
34 mins
Thank you Mike.
Something went wrong...
+2
27 mins

they have just kept lying to me

As a Spanish language native speaker, I understand that "traer" in this case means a repetitive action. It is very strange that English-Spanish dictionaries do not contain this definition. Of course, it is an informal use of Spanish language.
Peer comment(s):

agree Ines Garcia Botana : Exacto. Así es. Le mentían todo el tiempo.
28 mins
Muchas gracias, Inés.
agree Noni Gilbert Riley : Good point.
52 mins
Muchas gracias.
Something went wrong...
+1
1 hr

all they do is give me the run-around

The run-around is when people repeatedly lie or fail to tell you the whole story, leaving you waiting and waiting for an answer or some action.

Also:
They just keep giving me the run-around.

It's exactly what I would say and what most people would say in this type of complaint. See these examples:
http://www.google.com/search?sourceid=ie7&rls=com.microsoft:...
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : A nice way of dealing with it!
8 mins
Thanks a lot!
Something went wrong...
8 hrs

they led me on / they strung me along

These options in wording are very common sayings in the USA for the Query context and for the interpretation that all of the Answers provided here have taken. 'Led me down the garden path' is also very commonly used, and I originally just added my wording to Patricia's Answer, but she suggested that I enter it as a separate suggestion.

Jack's suggestion of 'gave me the run-around' is very native-sounding and commonly used in the USA in the context of the Query, also.
Best of luck.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search