Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
trabajos realizados en torno a...
English translation:
work/studies carried out concerning
Added to glossary by
Noni Gilbert Riley
May 4, 2009 13:54
15 yrs ago
17 viewers *
Spanish term
trabajos realizados en torno a...
Spanish to English
Social Sciences
Tourism & Travel
Hola,
sé que "en torno a" se usualmente traduce como "around" pero en la siguiente frase no me suena como la mejor traducción. Sin embargo no soy nativa al inglés ni español y por lo tanto me encantaría saber su opinión.
"Sin embargo, entre los trabajos realizados en torno al "Plan Estratégico del Turismo Español Horizonte 2020" se ha formulado una aproximación al tema...."
Creo que "trabajos" se traduciría en este caso como "studies". Les parece correcto traducirlo cmo así?
"However, some of the studies realized around the Spanish strategic "Tourism Plan: Horizon 2020" made an approximation to the issue..."
Se usaría "around" en este contexto?
Muchas gracias!
Myska
sé que "en torno a" se usualmente traduce como "around" pero en la siguiente frase no me suena como la mejor traducción. Sin embargo no soy nativa al inglés ni español y por lo tanto me encantaría saber su opinión.
"Sin embargo, entre los trabajos realizados en torno al "Plan Estratégico del Turismo Español Horizonte 2020" se ha formulado una aproximación al tema...."
Creo que "trabajos" se traduciría en este caso como "studies". Les parece correcto traducirlo cmo así?
"However, some of the studies realized around the Spanish strategic "Tourism Plan: Horizon 2020" made an approximation to the issue..."
Se usaría "around" en este contexto?
Muchas gracias!
Myska
Proposed translations
(English)
Change log
May 18, 2009 07:40: Noni Gilbert Riley Created KOG entry
Proposed translations
+7
4 mins
Selected
work/studies carried out concerning
Yes, my inclination is "studies" too.
HTH
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins
from the studies performed in relation to.....
I think it sounds better
34 mins
the research (studies) carried out in the scope of the..
If they are "trabajos de investigacón".
I think "scope" can convey the meaning of "en el ámbito de", o "en torno a".
I think "scope" can convey the meaning of "en el ámbito de", o "en torno a".
1 hr
'However, the issue has been approached among the studies related to the Plan...'
I think you can approach the subject in the other way round. Hope it Helps!
21 hrs
regarding the works/studies re:
Not for points!
Regarding the works re:"Plan Estratégico del Turismo Español Horizonte 2020"
re: or in relation to/ in regard to " " That is all what that means.
Regarding the works re:"Plan Estratégico del Turismo Español Horizonte 2020"
re: or in relation to/ in regard to " " That is all what that means.
Something went wrong...