Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
nature breaks through the eyes of the cat
German translation:
Die Augen sind das Fenster zur Seele
Added to glossary by
memmita
Nov 16, 2009 16:35
14 yrs ago
English term
nature breaks through the eyes of the cat
English to German
Art/Literary
Poetry & Literature
Saying
Does anyone know what this Irish proverb actually means? Thank you in advance!
Proposed translations
(German)
Change log
Nov 16, 2009 20:31: Klaus Urban changed "Term asked" from "Nature breaks through the eyes of the cat" to "nature breaks through the eyes of the cat"
Proposed translations
+6
24 mins
Selected
Die Augen sind das Fenster zur Seele
I'd say.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hallo Andrea, danke für diese Variante, habe ich letztendlich hierfür entschieden, auch wenn ich "Die Augen sind der Spiegel der Seele" und "Augen lügen nicht" auch sehr schön fand."
+4
5 mins
Die Augen verraten des Menschen Charakter
Das meint diese Redewendung.
--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2009-11-16 16:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
Wörtlich: "Das Wesen einer Katze scheint aus ihren Augen".
--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2009-11-16 16:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
Wörtlich: "Das Wesen einer Katze scheint aus ihren Augen".
Note from asker:
Finde ich auch sehr schön als Variante! |
Peer comment(s):
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: tp://www.scribd.com/doc/3190929/irish-proverbs-and-sayings the original here used "breeding" instead of nature
11 mins
|
Fantastic link! Many thanks for your support!
|
|
agree |
Thomas Pfann
13 mins
|
Vielen Dank, Thomas!
|
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
13 hrs
|
Danke, Harald!
|
|
agree |
Thayenga
15 hrs
|
Many thanks!
|
13 mins
Die Augen einer Katze sind Fenster, die uns in eine andere Welt blicken lassen
I think the "andere Welt" is the world of nature.
Die Augen einer Katze sind Fenster, die uns in eine andere Welt blicken lassen. [Sprichwort aus Irland, Verfasser: Unbekannt]
http://www.katzenkameras.de/sprueche_und_zitate.htm
Die Augen einer Katze sind die Augen eines Jägers.
http://www.edelkatzenclub.de/Katzensinne.htm
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-11-16 16:56:03 GMT)
--------------------------------------------------
"Briseann an dúchais trí shúile an chait"
• Translation: "Breeding will break out in the eyes of a cat."
• Meaning: The true nature of someone's character is revealed through their eyes.
http://en.wikiquote.org/wiki/Irish_proverbs
Die Augen einer Katze sind Fenster, die uns in eine andere Welt blicken lassen. [Sprichwort aus Irland, Verfasser: Unbekannt]
http://www.katzenkameras.de/sprueche_und_zitate.htm
Die Augen einer Katze sind die Augen eines Jägers.
http://www.edelkatzenclub.de/Katzensinne.htm
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-11-16 16:56:03 GMT)
--------------------------------------------------
"Briseann an dúchais trí shúile an chait"
• Translation: "Breeding will break out in the eyes of a cat."
• Meaning: The true nature of someone's character is revealed through their eyes.
http://en.wikiquote.org/wiki/Irish_proverbs
+1
26 mins
die augen sind der spiegel der seele
ich glaube, das wäre die deutsche entsprechung in sprichwort-form
Peer comment(s):
neutral |
Andrea Flaßbeck (X)
: Ja, aber NICHT so geschrieben! Die Augen sind der Spiegel der Seele. Großschreibung tut nicht weh.
21 mins
|
neutral |
Katja Schoone
: w/Andrea und bei nächster Gelegenheit bekommst du ein disagree von mir, wenn das mit der Großschreibung von Substantiven nicht klappt ;-)
2 hrs
|
agree |
Susanne Schiewe
: allerdings verstehe ich auch nicht, weshalb du nicht die Großschreibung richtig anwendest
16 hrs
|
Reference comments
18 mins
Reference:
Breeding will break out in the eyes of a cat
Original: "Briseann an dúchais trí shúile an chait"
Translation: "Breeding will break out in the eyes of a cat."
Meaning: The true nature of someone's character is revealed through their eyes.
Translation: "Breeding will break out in the eyes of a cat."
Meaning: The true nature of someone's character is revealed through their eyes.
Reference:
Note from asker:
Great, thanks for the link, Thomas! Very helpful. Why do they have to change proverbs?!?! :-) |
Something went wrong...