Nov 4, 2010 15:22
13 yrs ago
Spanish term

locales cinematográficos

Spanish to English Other Cinema, Film, TV, Drama
En este punto, se observan diferencias por conceptos de depreciación de las mejoras de los *locales cinematográficos*, que se determinan por que la Compañía ha aplicado para fines contables, el porcentaje técnico de depreciación de acuerdo a la vida útil de los activos fijos (tasa del 6.20%, entre otros) y para efectos tributarios la tasa del 3% anual, porcentaje que únicamente corresponde ser atribuido a los edificios y construcciones.

Discussion

BDT (asker) Nov 4, 2010:
US audience
Travelin Ann Nov 4, 2010:
Target audience? Are you translating for a US EN audience or for a British audience? US tends to say movie theater; UK uses cinema.

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

cinemas; movie theaters

un "local cinematografico" would normally be referring to the movie theater where films or movies are shown.
Example sentence:

.... atraer a un mayor número de público a los locales cinematográficos

Peer comment(s):

agree Thayenga
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Bryan!"
16 mins

Movie theater facilities

Puede ser...
Something went wrong...
+1
19 mins

cinemas

Peer comment(s):

agree Thayenga : The short version fits as well. :)
2 hrs
Thanks :)
Something went wrong...
38 mins

Picture House

Depending on when your source text was written and who the narrator / author is, here in the UK a lot of people refer to a cinema as a 'Picture House' It is mainly those aged 60+ who call a cinema a 'Picture House'.
Something went wrong...
1 day 5 mins

locales where movies are shown

locales = places

the building where the movie is shown may actually be a library, for instance
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search