Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
giro de la luz febea
English translation:
the sun\'s diurnal cycle
Added to glossary by
Gabriel Baum
Nov 11, 2010 02:29
13 yrs ago
Spanish term
giro de la luz febea
Spanish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Lope de Vega used the expression
What is "luz febea" and what is a "giro de la luz febea"? Something to do with the daily cycle of the sun?
Proposed translations
(English)
3 | the sun's diurnal cycle | Carol Gullidge |
3 +2 | turning/cycle of Phoebus' light/sunlight (Poetic) | Bryan Clark |
Proposed translations
6 hrs
Selected
the sun's diurnal cycle
or Phoebus' diurnal cycle ...[more poetic]
sunlight's diurnal cycle ...[more literal]
It's unlikely that Vega knew then that it's the earth that rotates rather than the sun ...
sunlight's diurnal cycle ...[more literal]
It's unlikely that Vega knew then that it's the earth that rotates rather than the sun ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the poetical / literal options!"
+2
25 mins
turning/cycle of Phoebus' light/sunlight (Poetic)
febea [fay-bay'-o, ah] adjective
1. Relating to Phoebus, or the sun. (Poetry)
Phoebus Apollo (pronounced /ˈfiːbəs/) is the Latin form of Greek Phoibos (Φοίβος) "Shining-one",(also spelled Pheabus) a byname used in classical mythology for the god Apollo. It was also used for the god Helios, or the sun, generally.
http://books.google.com/books?id=i1JxS888qAwC&pg=PA128&lpg=P...
1. Relating to Phoebus, or the sun. (Poetry)
Phoebus Apollo (pronounced /ˈfiːbəs/) is the Latin form of Greek Phoibos (Φοίβος) "Shining-one",(also spelled Pheabus) a byname used in classical mythology for the god Apollo. It was also used for the god Helios, or the sun, generally.
http://books.google.com/books?id=i1JxS888qAwC&pg=PA128&lpg=P...
Note from asker:
Thank you! |
Peer comment(s):
agree |
amendozachisum
: agree
2 hrs
|
agree |
Jim Tucker (X)
: "Phoebus' whirling lamp"
1 day 13 hrs
|
Discussion