Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Sucede a
English translation:
"assumes" /"takes over"
Added to glossary by
Rosmu
Mar 14, 2011 20:48
13 yrs ago
19 viewers *
Spanish term
Sucede a
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Escritura de constitución
Escritura de constitución (España)
La Caja resultante *** sucede a las fusionadas *** en todas las relaciones jurídicas, expectativas, acciones, obligaciones, etc.
¡Gracias!
La Caja resultante *** sucede a las fusionadas *** en todas las relaciones jurídicas, expectativas, acciones, obligaciones, etc.
¡Gracias!
Proposed translations
(English)
4 | "assumes" /"takes over" | Rosmu |
4 +3 | becomes the successor of | María Eugenia Wachtendorff |
3 +1 | is subrogated to (a party) in (something) | Adrian MM. (X) |
Change log
Mar 21, 2011 12:32: Rosmu Created KOG entry
Proposed translations
21 hrs
Selected
"assumes" /"takes over"
Interpreto que la Caja resultante de la fusión no sucede a nada ni a nadie. Es una nueva entidad, resultado de la fusión de dos o más entidades de ahorro. En consecuencia, la nueva Caja surgida de la fusión asume el control de dicha entidad.
Mi sugerencia:
The new Caja, as a result of the merger, assumes/ takes over all the rights and obligations/ duties of the former entity/ entities.
Mi sugerencia:
The new Caja, as a result of the merger, assumes/ takes over all the rights and obligations/ duties of the former entity/ entities.
3 KudoZ points awarded for this answer.
+3
8 mins
becomes the successor of
Mi lectura :)
Peer comment(s):
agree |
Francisca Garcia-Huidobro
: Sucede u no subroga, porque las fusionadas se extinguen.
3 hrs
|
Gracias, Francisca. Así lo entiendo :)
|
|
agree |
Thomas O'Gara
6 hrs
|
Thanks, Thomas
|
|
neutral |
FVS (X)
: Subrogation is perfectly correct but so is succession which is the word used but I am not agreeing because of bias shown.
11 hrs
|
I'm afraid some colleagues are anglicizing the term. The idea here is as simple as merged parties being succeeded by the new one.
|
|
agree |
José Manuel Lozano
: No es exactamente lo mismo suceder que subrogarse; creo que esta opción es más adecuada
12 hrs
|
Gracias, José
|
+1
42 mins
Spanish term (edited):
Sucede a...... en........
is subrogated to (a party) in (something)
Ar least the prepositions work.
The doctrine of subrogation applies not only to an insurance scenario.
The doctrine of subrogation applies not only to an insurance scenario.
Example sentence:
The substitution of one person in the place of another with reference to a lawful claim, demand, or right, so that he or she who is substituted succeeds to the rights of another. legal-dictionary.thefreedictionary.com/subrogated
Peer comment(s):
agree |
Andy Watkinson
: Indeed.
5 mins
|
Thanks.
|
|
agree |
AllegroTrans
1 hr
|
Thanks.
|
|
disagree |
Francisca Garcia-Huidobro
: As abovementioned, succeeds and does not subrogate, because the merged companies die... (at least that is how we understand it in Chile)
3 hrs
|
Fair enough. But your comment assumes subrogation depends on survival of the subrogee. My UK understanding is that the fate of the merged companies is neither here nor there.
|
|
neutral |
FVS (X)
: To disagree with this answer is to show ignorance of the whole subject matter. The term is perfectly applicable.
10 hrs
|
Discussion
"El patrimonio de las sociedades tienen su origen en un supuesto especial de transmisión realizándose en “bloque” por “sucesión universal”, lo que comporta una excepción a la transmisión singular u aporte propia de los negocios jurídicos, procediéndose a la transmisión de la totalidad del activo y del pasivo como unidad económica dinámica en un solo acto, subrogándose la sociedad resultante a título universal en los patrimonios de las sociedades que se disuelven[3] y de la que pasan a ser socios los accionistas de aquellas mediante la recepción de un número de acciones que es proporcional a las participaciones que respectivamente tenían, manifestándose así el principio de continuidad de la personalidad moral de las sociedades extinguidas ipso iure, de todas o todas excepto una."
http://www.derechoycambiosocial.com/revista012/fusion de soc...
To agree with one of you and disagree with the other in this situation betrays a lack of understanding.