May 18, 2011 17:41
13 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

prueba acida

Spanish to English Other Finance (general) analisis bursatil
Dentro de unas columnas de rubros en un estado financiero de una empresa aparece ela entrada "prueba acida", me podrian ayudar?
Proposed translations (English)
4 +3 quick ratio
4 +6 acid test

Discussion

Richard Hill May 18, 2011:
definition The ratio between an entity's current
or liquid assets (such as cash and accounts receivable)
and its current liabilities
FVS (X) May 18, 2011:
quick ratio or acid test - both are correct Financial Statement School: Quick Ratio or Acid Test
10 Jul 2008 ... Blog Catalog. Finance Blogs - BlogCatalog Blog Directory. Financial Statement School: Quick Ratio or Acid Test ...
financialstatementschool.com/.../quick-ratio-or-acid-test.aspx - Cached - Similar

The acid test, or quick ratio is included in the following highlighted FINANCIAL STATEMENT RATIO SPREADSHEETS, NOW ON SALE! ...
www.bizwiz.ca/liquidity_ratio.../acid_test_ratio.html - Cached - Similar
Richard Hill May 18, 2011:
see http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/finance_general... this is a prior posting to the same question. in case you are new to the site, search for terminology on the top right of the page. saludos.
DLyons May 18, 2011:
Acid test? Es decir "prueba decisiva "

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

quick ratio

Based purely on language switching in Wikipedia as shown in the links below. Acid test is a well known English phrase but made absolutely no sense in a financial statement heading until I tried the language switch there.
Peer comment(s):

agree Maidul Islam : http://www.economia48.com/spa/d/test-acido/test-acido.htm
8 mins
Thank you kindly.
agree FVS (X) : quick ratio - acid test. both are perfectly correct.
55 mins
Thank you kindly. Never knew acid test existed as a financial term before. Or quick ratio for that matter.
agree Yvonne Gallagher : amazing what you can learn from Wiki:-)
8 hrs
Thank you kindly. Especially when the language switch stars align properly.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias"
+6
3 mins

acid test

Peer comment(s):

agree marybro
5 mins
thanks a lot, marybro. Best
agree Sean Williams
43 mins
thanks a lot, Sean. Best. :)
agree Jaime Hyland
49 mins
muchas gracias, Jaime. Saludos :)
agree AllegroTrans
53 mins
Muchas gracias, Allegro. Saludos :)
agree FVS (X) : quick ratio - acid test. both are perfectly correct
1 hr
thanks a lot, FVS. Best. :)
agree Yvonne Gallagher
8 hrs
Muchas gracias, gallagy2. Saludos :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search