Glossary entry

Spanish term or phrase:

Confirming bancario

English translation:

reverse factoring

Added to glossary by EirTranslations
Jun 3, 2011 05:47
12 yrs ago
25 viewers *
Spanish term

Confirming bancario

Spanish to English Bus/Financial Finance (general) Procurement / supplies
Pls see below thanks, UK English

SEPTIMA - FORMA DE PAGO
Los trabajos/suministros realizados se certificarán mensualmente por la parte de obra/suministro ejecutada en el mes correspondiente y se pagarán a través de “Confirming bancario” según se indica en el punto 3 de las Condiciones Particulares.

Proposed translations

+3
12 hrs
Selected

reverse factoring

According to Wikipedia, this is a service invented by Banco Santander (hence the Spanglish name). It works like this.
I do a translation for Big Company (BigCo). My payment terms are 30 days. Around the 30-day mark, I get a fax or letter from BigCo's bank "confirming" that they have received an order to pay my invoice ........... in 5 months' time (!!!!). There is no doubt that I will be paid.
However, the bank says they can pay invoice right now, less a processing fee and interest (for paying the money 5 months in advance).

So, "confirming" is a process whereby the bank manages BigCo's payments. In contrast, factoring is a process whereby the bank manages BigCo's receivables.
Hence the term "reverse factoring"
Peer comment(s):

agree James A. Walsh
9 mins
Thanks, James
agree Yvonne Gallagher : you make a persuasive argument for this
2 hrs
Thanks
agree marybro
22 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "really good stuff...thx"
+3
26 mins

bank/banking confirmation

see example
Example sentence:

The confirming bank (Also called the advising bank) undertakes this responsibility on an arrangement (called confirmation) with the importer's bank

Peer comment(s):

agree David Hollywood : with: bank confirmation .. or: confirmation by the bank
1 min
yes thanks
agree Yvonne Gallagher : with David on wording
3 hrs
thanks
agree Victoria Frazier : Agree with David.
9 hrs
me too, thanks
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

See Wikipedia

It's nothing to do with import/export, and the translation has nothing to do with the verb "confirm", AFAIK
Peer comments on this reference comment:

agree James A. Walsh : I agree, you should post this as an answer, it's called 'reverse factoring' in English: http://en.wikipedia.org/wiki/Reverse_factoring
5 hrs
Thanks, James. I have just turned it into an answer.
Something went wrong...
1 day 11 hrs
Reference:

reverse factoring

https://www.barclays.es/publico/contents/empresas/cobrospago...

Barclays can manage payments to your suppliers
By means of our Barclays Confirming (Reverse Factoring) service your company will merely have to indicate, by sending a file via BarclaysNet Companies, future payments to suppliers, and Barclays will take care of the whole supplier payment process, at the same time offering them the possibility of receiving an advance on their collections before their due date.

Your company will also be able to consult, via BarclaysNet Companies, the status of your account with each supplier, future payments that you have ordered us to make according to each due date, etc.

With regard to your suppliers (to whom Barclays provides notification of each outstanding collection and offers financing), and so that they will always be aware of the situation of their receivable invoices and even request an advance on the invoices if they deem it appropriate, Barclays offers them a Web enquiry service on our Supplier Confirming (Reverse Factoring) page
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search