Feb 18, 2013 13:01
11 yrs ago
English term
monetary
English to Italian
Science
General / Conversation / Greetings / Letters
sovvenzioni statali alla scienza in america nel 1945
per me il termine è un aggettivo, qui sembra un sostantivo e non so bene come tradurlo. La frase è:
"The uses to which high ability in youth can be put are various and, to a large extent, are determined by social pressures and rewards. When aided by selective devices for picking out scientifically talented youth, it is clear that large sums of money for scholarships and fellowships and MONETARY and other rewards in disproportionate amounts might draw into science too large a percentage of the nation's high ability, with a result highly detrimental to the nation and to science.
"The uses to which high ability in youth can be put are various and, to a large extent, are determined by social pressures and rewards. When aided by selective devices for picking out scientifically talented youth, it is clear that large sums of money for scholarships and fellowships and MONETARY and other rewards in disproportionate amounts might draw into science too large a percentage of the nation's high ability, with a result highly detrimental to the nation and to science.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | premi/contributi monetari | Ivana Giuliani |
4 | gratificazioni economiche (e di altra natura / di altro tipo) | luskie |
3 | compensi in denaro | Caterina Passari (X) |
3 | risarcimenti monetari | Tiziana Amara |
Change log
Feb 19, 2013 02:18: luskie changed "Field (specific)" from "Idioms / Maxims / Sayings" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
premi/contributi monetari
credo
--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2013-02-18 13:14:39 GMT)
--------------------------------------------------
anche
sussidi monetari
--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2013-02-18 13:14:39 GMT)
--------------------------------------------------
anche
sussidi monetari
3 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
compensi in denaro
renderei in questo modo...
2 hrs
risarcimenti monetari
Credo che L'aggettivo MONETARY sia usato da solo sottintendendo il sostantivo COMPENSATION.
Sembra una scelta plausibile anche dal punto di vista semantico, alla luce dei sostantivi con cui si trova elencato: scholarships, fellowships and other rewards con MONETARY completano la gamma delle sovvenzioni economiche.
Sembra una scelta plausibile anche dal punto di vista semantico, alla luce dei sostantivi con cui si trova elencato: scholarships, fellowships and other rewards con MONETARY completano la gamma delle sovvenzioni economiche.
13 hrs
English term (edited):
MONETARY (and other) rewards
gratificazioni economiche (e di altra natura / di altro tipo)
tipo, genere, specie...
Something went wrong...