Feb 22, 2013 06:14
11 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

Sellado de paso de instalaciones

Spanish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Manual de empresa
Estoy traduciendo un manual de soluciones que ofrece una empresa. En este caso una de las soluciones que ofrece la empresa contra los incendios es el Sellado de paso de instalaciones. ¿Cómo lo puedo traducir al inglés?

Any help?

Thanks in advance

Proposed translations

13 mins
Selected

facility inspection seal

Perhaps you have a clearer idea what "instalaciones" is exactly.

"inspection seal" http://tiny.cc/zk9vsw
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot. This was the one I used. Very useful your link"
12 hrs

fire-retardant duct/conduit sealing

fire-retardant foam used for sealing risers, conduits, ducts, and abandoned gas pipes against water, gas, and debris
Something went wrong...
2 days 11 hrs

penetration seals

As far as I am aware, a paso is a penetration, which is a hole made in the structure or envelope of a building (walls, floors, roof) for services.

Penetration Seals

In every application discussed in this handbook, irrespective of whether it is using a Promat product or system, the importance of sealing any gaps in fire resisting constructions is vital to ensure the system works to its maximum ability to save life and property. Such gaps are typically at service penetrations through walls and floors, but would also include gaps left for structural movement and gaps due to poor workmanship.
http://www.promat.co.uk/applications/penetration-seals.aspx


--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2013-02-24 18:22:52 GMT)
--------------------------------------------------

You may find the link below useful:

http://www.spiritus-temporis.com/penetration-firestop-/why-t...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search