Glossary entry

Romanian term or phrase:

Partea in culpa

French translation:

le coupable / fautif

Added to glossary by Roxx
Oct 28, 2013 19:09
10 yrs ago
11 viewers *
Romanian term

Partea in culpa

Romanian to French Law/Patents Law: Contract(s) Contract vanzare
Neexecutarea obligatiilor contractuale si executarea necorespunzatoare a acestora duce la rezilierea contractului, fara punere in intarziere, fara interventia instantei si fara acordarea unei termen de gratie, cu plata de daune interese de catre partea in culpa.
Proposed translations (French)
4 +1 le coupable / fautif
4 partie coupable

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

le coupable / fautif

http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu...

In engleza ar veni guilty party. Interesant ca traducerile de pe linguee omit "partea".

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-11-03 15:33:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pe de-o parte ma bucur de punctele KudoZ acordate, dar pe de alta consider ca Simon Charass a furnizat raspunsul corect. Din motive technice, faptul ca a furnizat un comentariu in loc de raspuns la intrebare, a facut imposibil sa primeasca punctele.
In concluzie, as fi bine sa existe posibilitatea de a distribui punctele.
Example sentence:

Ainsi, le fait de collecter des fonds en vue de commettre de tels actes constitue un motif suffisant pour engager des poursuites pénales à l'encontre du coupable.

Peer comment(s):

agree Simon Charass : Da, dar fara « coupable ». « Fautif » sau « partie en default ».
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 hrs

partie coupable

ou partie fautive. "le coupable" fait penser à un contexte criminel
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search