Glossary entry

Spanish term or phrase:

más alto que ancho

English translation:

taller than wide

Added to glossary by Marjory Hord
Feb 21, 2017 01:26
7 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

\"más alto que ancho\"

Spanish to English Medical Medical (general) Report Breast Biopsy
Dx clínicos: Nódulo irregular mas alto que ancho de mama izq.

An irregular nodule in the left breast that is higher than it is wide (?)
Proposed translations (English)
4 +3 taller than wide
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Joseph Tein, Michele Fauble

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Marjory Hord (asker) Feb 22, 2017:
form Sorry, But I couldn't find a way to correct that.
Wilsonn Perez Reyes Feb 21, 2017:
"/// 1.4 Glossary form must be maintained.
Question marks, quote marks, unnecessary capitalization and anything else that would not be found in a dictionary, should not be entered.
http://www.proz.com/kudozrules

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

taller than wide

as opposed to wider than tall
careful with some bad translations flying around like taller than broader

a solid breast nodule appears on ultrasound to be ‘taller-than-wide‘, this is apparently suspicious of malignancy.
http://breast-cancer.ca/ultrahypo-echosolid/

"Palpable nodule in left breast;  Solid Mass;  Taller than Wide;  Irregular margin
https://community.breastcancer.org/forum/83/topics/724804

Mammographic image is non-specific, but US appearance is very suspicious, similar to spiculated malignant lesions (a taller than wide hypoechoic mass with irregular margins and acoustic absorbtion) [49].
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3558101/

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2017-02-21 01:46:03 GMT)
--------------------------------------------------

Left Breast Findings:
The breast is heterogeneously dense (51% - 75% fibroglandular). The left posterior depth 3 o'clock nodule persists on spot tomo images and has slightly irregular margins medially. Targeted ultrasound demonstrates a probable corresponding hypoechoic round solid-appearing heterogeneous nodule with mild distal acoustic enhancement measuring 8 x 8 x 9 mm. Incidentally seen is a taller than wide hypoechoic mildly shadowing irregular 2 x 5 x 3 mm structure located 3 o'clock 1 cm from the nipple, not seen mammographically. No axillary lymphadenopathy is seen.
http://www.hopkinsbreastcenter.org/services/ask_expert/viewq...
Peer comment(s):

agree JohnMcDove
4 hrs
Gracias Johncito :-)
agree Rachel Sinn
17 hrs
Thank you Rachel :-)
agree Stephen D. Moore : Sounds good to me.
22 hrs
Thank you Stephen :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search