Mar 20, 2017 20:31
7 yrs ago
English term
transient adjustment
English to Russian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Из описания принципа определения температуры отработавших газов ДВС.
Контекст:
The controller may use a transfer function (e.g., a multiplier) to convert the inverse of the duty cycle into the steady-state temperature, and then ramp in a transient adjustment, wherein both an amount of the transient adjustment as well as a ramping rate is based on the engine load, vehicle speed, and modeled exhaust flange temperature.
Это "регулировка переходного процесса"?
Смущает также "ramp in" в сочетании с transient adjustment - производить линейное увеличение регулировки переходного процесса?
В тексте также встречается ramp out of transient adjustment - это, соответственно, "линейное уменьшение регулировки переходного процесса"?
Контекст:
The controller may use a transfer function (e.g., a multiplier) to convert the inverse of the duty cycle into the steady-state temperature, and then ramp in a transient adjustment, wherein both an amount of the transient adjustment as well as a ramping rate is based on the engine load, vehicle speed, and modeled exhaust flange temperature.
Это "регулировка переходного процесса"?
Смущает также "ramp in" в сочетании с transient adjustment - производить линейное увеличение регулировки переходного процесса?
В тексте также встречается ramp out of transient adjustment - это, соответственно, "линейное уменьшение регулировки переходного процесса"?
Discussion