Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sean sostenidos para siempre
English translation:
become a permanent feature
Added to glossary by
Lydianette Soza
Apr 28, 2017 23:26
7 yrs ago
Spanish term
sean sostenidos para siempre
Spanish to English
Other
International Org/Dev/Coop
Report
Source text:
El modelo será implementado en un número cada vez mayor de localidades y se espera lograr su escalamiento a nivel nacional, replicando la forma de trabajo coordinado con el liderazgo del gobierno, aportando a mejorar los mecanismos del sector que permitan llevar servicios de calidad a todas las personas en el país, y que dichos servicios sean sostenidos para siempre
My try:
The model will be implemented in an increasingly number of localities and it is expected to scale it up at national level by replicating the coordinated work under the government leadership, [thus] improving the sector mechanisms that will allow to deliver quality services to everybody around the country and that such services are sustained forever.
Me parece que la última parte "and that such services are sustained forever" no encaja bien.
Quizas "... and making such services to become sustainable forever/on a permanent basis/ on a regular basis"?
Sugerencias
El modelo será implementado en un número cada vez mayor de localidades y se espera lograr su escalamiento a nivel nacional, replicando la forma de trabajo coordinado con el liderazgo del gobierno, aportando a mejorar los mecanismos del sector que permitan llevar servicios de calidad a todas las personas en el país, y que dichos servicios sean sostenidos para siempre
My try:
The model will be implemented in an increasingly number of localities and it is expected to scale it up at national level by replicating the coordinated work under the government leadership, [thus] improving the sector mechanisms that will allow to deliver quality services to everybody around the country and that such services are sustained forever.
Me parece que la última parte "and that such services are sustained forever" no encaja bien.
Quizas "... and making such services to become sustainable forever/on a permanent basis/ on a regular basis"?
Sugerencias
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
become a permanent feature
diría yo
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-29 01:04:55 GMT)
--------------------------------------------------
idiomatic but to the point I would say
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-29 01:06:57 GMT)
--------------------------------------------------
www.dictionary.com/browse/permanent
Permanent definition, existing perpetually; everlasting, especially without significant change. See more.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-29 01:04:55 GMT)
--------------------------------------------------
idiomatic but to the point I would say
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-29 01:06:57 GMT)
--------------------------------------------------
www.dictionary.com/browse/permanent
Permanent definition, existing perpetually; everlasting, especially without significant change. See more.
Peer comment(s):
agree |
Andy Watkinson
: Nice way round it.
3 hrs
|
thanks Andy
|
|
agree |
Gillian Holmes
10 hrs
|
thanks holmsie
|
|
agree |
nweatherdon
14 hrs
|
thanks nj
|
|
agree |
JohnMcDove
1 day 3 hrs
|
thanks John
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
be sustained forever
something simple like this would work I believe
31 mins
said services can be kept in place forever
Otra opción.
1 hr
will be henceforth available
One way to say it.
13 hrs
Spanish term (edited):
sean sostenidos para siempre
are made available permanently
Another option to consider.
Discussion
Thank you very much for the correction. I'll take it into account.
"and making such services become sustainable"
... a secas.