Sep 19, 2017 22:09
6 yrs ago
German term

Abwicklungstechnik

German to English Law/Patents Law: Contract(s) Agreement on business conditions
Abwicklungstechnik ist in dem beigefügten Vertrag über die technischen Voraussetzungen der Zusammenarbeit unterschrieben am ... geregelt.

Discussion

Kim Metzger Sep 20, 2017:
No pain, no gain.
AllegroTrans Sep 20, 2017:
Definitely need More context + surrounding text
Steffen Walter Sep 20, 2017:
Meagre context What is this agreement about more precisely? Can you tell us more about the parties to the contract and the industry this agreement pertains to? Thank you.

As its stands now, 'Abwicklungstechnik' could be interpreted either as an engineering or as a business/legal term.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search