Aug 10, 2018 12:23
5 yrs ago
119 viewers *
Spanish term

Por ello, en uso de sus atribuciones; resuelve

Spanish to English Law/Patents Law (general)
Estoy traduciendo un convenio de trabajo y cierra así:

POR ELLO, El HONORABLE CONCEJO DELIBERANTE DE RAMALLO EN USO DE SUS ATRIBUCIONES; RESUELVE

Cómo se traduce esa frase?
Gracias
Proposed translations (English)
3 +2 [see below]
Change log

Aug 10, 2018 14:29: Mónica Algazi changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Proposed translations

+2
2 hrs
Spanish term (edited): POR ELLO, El HONORABLE CONCEJO DELIBERANTE DE RAMALLO EN USO DE SUS ATRIBUCIONES; RESUELVE
Selected

[see below]

POR ELLO, El HONORABLE CONCEJO DELIBERANTE DE RAMALLO EN USO DE SUS ATRIBUCIONES; RESUELVE
=
herefore, the Honorable Council convening in Ramallo, by virtue of the authority invested therein, does hereby resolve:

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-08-10 14:35:31 GMT)
--------------------------------------------------

ERRATUM:

First word: "Therefore"...
Peer comment(s):

agree Yvonne Becker
17 mins
Gracias, Yvonne.
agree Jean Shearer
21 hrs
Thank you, Jean.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search