Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
forma parte de ella y reconoce que condiciona sus decisiones
English translation:
is part of this totality, recognizing that it shapes the ultimate decisions that are taken.
Added to glossary by
Lucy Breen
Sep 27, 2019 12:34
4 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
forma parte de ella y reconoce que condiciona sus decisiones
Spanish to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
methodological guide to research into human rights violations
Context:methodological guide to research into human rights violations in Latin America
This is from a section headed ENTENDER EL CONTEXTO DEL PAIS
El contexto puede condicionar el proceso de decisiones y sus efectos. Decisiones como, por ejemplo, las iniciativas de un Estado para proteger derechos. El contexto es la suma de relaciones entre personas, entre organizaciones, es la interdependencia entre ellos, y un decisor de iniciativas *forma parte de ella y reconoce que condiciona sus decisiones*.
Following on from my previous question - "decisor de iniciativas" - I am having difficulty making sense of this sentence. What does "ella" refer to in this? La interdependencia?
Is it simply saying that the country context determines or influences the decisions that can be made?
Many thanks in advance.
This is from a section headed ENTENDER EL CONTEXTO DEL PAIS
El contexto puede condicionar el proceso de decisiones y sus efectos. Decisiones como, por ejemplo, las iniciativas de un Estado para proteger derechos. El contexto es la suma de relaciones entre personas, entre organizaciones, es la interdependencia entre ellos, y un decisor de iniciativas *forma parte de ella y reconoce que condiciona sus decisiones*.
Following on from my previous question - "decisor de iniciativas" - I am having difficulty making sense of this sentence. What does "ella" refer to in this? La interdependencia?
Is it simply saying that the country context determines or influences the decisions that can be made?
Many thanks in advance.
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
is part of this totality, recognizing that it shapes the ultimate decisions that a are taken.
I see "suma" as the antecedent. However, the subject of "reconoce" is vague, IMO, so I'm suggesting a vague antecedent.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-09-27 20:02:56 GMT)
--------------------------------------------------
On second thought, the verb should be singular. Here is my take on it:
'Context is the totality of relationships between people and organizations and the interdependence between them. Therefore, decisions regarding initiatives are part of this totality, recognizing that they shape the ultimate decisions that are taken.'
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-09-27 20:02:56 GMT)
--------------------------------------------------
On second thought, the verb should be singular. Here is my take on it:
'Context is the totality of relationships between people and organizations and the interdependence between them. Therefore, decisions regarding initiatives are part of this totality, recognizing that they shape the ultimate decisions that are taken.'
Peer comment(s):
agree |
Adrian MM.
20 hrs
|
Thank you, Adrian!
|
|
agree |
Nicole Aime
354 days
|
Thank you, Nicole!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks for unravelling this so eloquently!"
4 hrs
is integral to it and recognizes that it conditions his decisions
.
Discussion
And the decision maker acknowledges its impact [the impact of context as defined here; the impact of people and organizations interdependence] over decision making.
(...) a decision maker is part of that context and acknowledges its impact on decision making.