Glossary entry

Spanish term or phrase:

sanción punitiva de libertad

English translation:

custodial sanction

Added to glossary by Manuel Aburto
Apr 29, 2020 11:14
4 yrs ago
42 viewers *
Spanish term

sanción punitiva de libertad

Spanish to English Law/Patents Law (general) Criminal law
Buen día,

El texto a continuación es parte de un documento sobre sanciones por delitos fiscales:

En materia penal, la ley prevé una **sanción punitiva de libertad** para quien debiendo llevar, por ley, contabilidad mercantil, libros o registros tributarios par satisfacer obligaciones con el Fisco, lleve 2 o más libros similares con distintos asientos o datos, aún libros auxiliares similares o no autorizados, para registrar operaciones contables, fiscales o sociales, asi mismo quien oculte, destruya, ordene o permita destruir, total o parcialmente los libros de contabilidad que le exijan las leyes mercantiles o las disposiciones fiscales, dejandolos ilegibles...

Una vez más, desde ya agradezco todos sus aportes.

Discussion

Marcelo González Apr 30, 2020:
@phil I could be wrong, but since sanciones fiscales also exist in the law, I'm not so sure I see a tautology in sanción punitiva. That said, and as Rebecca has suggested, the source text could probably have been improved by including '...de privación..." (sanción punitiva de privación de libertad).
philgoddard Apr 29, 2020:
I think this is a mistake ... for "sanción privativa de libertad". It gets almost no hits, whereas "privativa" gets lots. And "sanción punitiva" is a tautology.

Proposed translations

+8
1 hr
Selected

custodial sanction

(or) custodial sentence

There may be is a typical legal ellipsis in this expression, since the meaning appears to be "sanción punitiva de (privación de) libertad". In English, this is termed "custodial sanction (or) sentence, as opposed to a noncustodial sanction or sentence, which doesn't entail a loss of liberty.
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : You beat me to it whilst I was digging out this US Am. weblink https://supremecourt.nebraska.gov/supreme-court-rules/chapte... I also think it may not be a custodial sentence handed down by a crim. ct. but a Fisco 'detention'- cf. the IRS.
16 mins
Thanks, Adrian
agree Sandro Tomasi : Hi, Becca. Good to see you. I would use custodial sentence. Cheers!
29 mins
Thanks, Sandro (yes, although the generic term "sanction" is used, the text appears to refer to a sentence handed down by a criminal court).
agree Jane Martin
1 hr
Thanks, Jane
agree Maria Gonzalez
2 hrs
Gracias, María
agree Michael Grabczan-Grabowski : Great way to encompass the essential meaning. Do you think custodial penalty could work as well?
3 hrs
Thanks, Michael. "Custodial penalty" has the same meaning; "custodial sentence" is what's most often used in English (providing it's a cutodial sanction imposed by a judge).
agree Cathie Gryfe-Seeley
4 hrs
Thanks, Cathie
agree AllegroTrans
4 hrs
Thanks, Allegro
agree Marcelo González
15 hrs
Thanks, Marcelo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

punitive measure to restrict (the right to) freedom

Various ways of saying this:


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-04-29 11:24:50 GMT)
--------------------------------------------------

See also:

"The decree grants the government power to limit individuals' freedom of movement ... and punitive legal measures will be taken on any individual in violation"

https://www.icnl.org/covid19tracker/
Example sentence:

punitive measure in respect of the exercise of the right to freedom

'no imperative social interest that justified the punitive measure' but ... standard of proof required in the judgment is to restrict freedom of expression

Peer comment(s):

neutral Sandro Tomasi : This is technically correct, but it is not stylistically correct for this particular context. Your ICNL link is really interesting. Thanks!
1 hr
Thank you for the comment :)
Something went wrong...
31 mins

a prison sentence

2009 Country Reports on Human Rights Practices ... - Refworldwww.refworld.org › docid
Mar 11, 2010 - The law establishes a prison sentence of 15 to 20 years for a person convicted of selling, buying, or exchanging a person under 18 years of ...

Responsabilities | Managers and Directors in Portugal ...www.newco.pro › invest-in-portugal › responsibilities
... monetary fines, although in the case of the breach of duty to propose a reduction of share capital, the law establishes a prison sentence of up to 3 years.
Peer comment(s):

neutral Sandro Tomasi : The term is correct, but limited to "prison" sentences. There could be a split sentence where def. rec. time served in a local "jail" and probation.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search