Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sin mediar violencia
English translation:
without [the use of] violence
Added to glossary by
Manuel Aburto
Sep 21, 2020 23:44
3 yrs ago
24 viewers *
Spanish term
sin mediar violencia
Spanish to English
Other
Law (general)
Criminal code
Hola de nuevo,
Tengo otra consulta relacionada con el mismo tema:
Mediación Previa en los casos que aplicará 1. Las faltas; 2. Los delitos imprudentes o culposos; 3. Los delitos patrimoniales cometidos entre particulares o intimidación, y, 4. Los delitos sancionados con penas menos graves
Tengo otra consulta relacionada con el mismo tema:
Mediación Previa en los casos que aplicará 1. Las faltas; 2. Los delitos imprudentes o culposos; 3. Los delitos patrimoniales cometidos entre particulares o intimidación, y, 4. Los delitos sancionados con penas menos graves
Proposed translations
(English)
4 +3 | without [the use of] violence | Robert Carter |
3 +1 | non-violent means | Lisa Rosengard |
Change log
Sep 22, 2020 18:52: philgoddard changed "Field" from "Bus/Financial" to "Other"
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
without [the use of] violence
Not sure if you really need "the use of" here; I think just "without violence" will do. "Mediar" just means "involving", but that sounds a little odd to my ears in this construction.
"Artículo 56.- Mediación. La mediación procederá en:
1. Las faltas;
2. Los delitos imprudentes o culposos;
3. Los delitos patrimoniales cometidos entre particulares sin mediar violencia o
intimidación, y,
4. Los delitos sancionados con penas menos graves."
"3. Theft committed between private individuals or entities, without [the use of] violence or intimidation, and"
"Artículo 56.- Mediación. La mediación procederá en:
1. Las faltas;
2. Los delitos imprudentes o culposos;
3. Los delitos patrimoniales cometidos entre particulares sin mediar violencia o
intimidación, y,
4. Los delitos sancionados con penas menos graves."
"3. Theft committed between private individuals or entities, without [the use of] violence or intimidation, and"
Peer comment(s):
agree |
Taña Dalglish
: https://tureng.com/en/spanish-english/delito patrimonial (esp. with regard to the reading of numeral 3). What I am unsure of though is numeral 2 (asker has "criminal negligence"); this may need a different question (imprudentes y culposos)? Stay safe.
29 mins
|
Thanks, Taña, yes, "delitos patrimoniales" could be "crimes against property" to be more precise. I'd have to have a closer look at "imprudentes y culposos".
|
|
agree |
Shilpa Baliga
5 hrs
|
Thanks, Shilpa.
|
|
agree |
Adrian MM.
: works for property: application of force for UK-type thumping of people https://www.cps.gov.uk/legal-guidance/criminal-damage
1 day 18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Robert!"
+1
15 mins
non-violent means
The information notes the following:
"Prior meditation in the cases which will apply (1) the faults, flaws or shortages, (2) careless or guilty offences, (3) property or financial crimes committed among private individuals or by intimidation (4) punishable offences with less serious penalties .."
"Prior meditation in the cases which will apply (1) the faults, flaws or shortages, (2) careless or guilty offences, (3) property or financial crimes committed among private individuals or by intimidation (4) punishable offences with less serious penalties .."
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: Though the rest of your translation is full of mistakes, most notably "meditation".
18 hrs
|
Discussion
Mediación Previa en los casos que aplicará 1. Las faltas; 2. Los delitos imprudentes o culposos; 3. Los delitos patrimoniales cometidos entre particulares ***sin mediar violencia o intimidación***, y, 4. Los delitos sancionados con penas menos graves
Prior mediation will apply in cases detailed as follows: 1. Misdemeanors; 2. Criminal negligence; 3. Offenses against property committed by individuals **sin mediar*** violence or intimidation, and 4. Offenses punishable with less severe punishment