Sep 24, 2020 08:57
3 yrs ago
42 viewers *
Spanish term

identificado con L.G.

Spanish to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Marriage certificate
I am translating this marriage certificate that was issued in 1986. LE, LM and LG appear (as IDs for the persons described in the certificate) and I already know the first two. I can't figure out what the LG stands for. I imagine L is Libreta. For any Peruvians out there, might this be an old card no longer used in Peru?

Discussion

Taña Dalglish Sep 26, 2020:
@ Seth Further searches reveal this entry: https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-patents/21... BTW, I now think that "L.G." is an error and should be "L.C." which could be an old denomination in Peru known as the "Libreta Cívica" (I am not sure whether it still exists). Have a look Seth. Sorry, Robert, I don't agree with you that "L.C." is Licencia Chofer. I frankly cannot see how that would fit with Libreta Electoral and Libreta Militar. Be that as it may, stay safe all!
Taña Dalglish Sep 25, 2020:
@ Seth I've been looking too, including here: (this is a ProZ entry from Peru): https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/certificates-d... (However, I can't find anything to do with "LG", but the link mentions "BOL" and "CE" (BOL= Boleta Militar (Military Registry/Paper) & Cédula Militar) and also DOCUMENTO NACIONAL DE IDENTIDAD (DNI).
Again, for what it is worth, but don't see why, I found "Libreta Tributaria (LT)":
LIBRETA TRIBUTARIA, REGISTRO PATRONAL, RUC (11 DIGITOS), RUC (8 DIGITOS), SIN IDENT. FISCAL. N° de Documento(*). BUSCAR. Razón Social(*). https://apps4.mineco.gob.pe/empleador/registro.htm Stay safe and regards.
philgoddard Sep 24, 2020:
I haven't been able to find any other type of "libreta". Could it be a misreading or typo for LE?
philgoddard Sep 24, 2020:
Thanks.
Seth Phillips (asker) Sep 24, 2020:
LE = Libreta Electoral / LM = Libreta Militar They already mentioned on other proz posts, hence why I didn't expand them initially
philgoddard Sep 24, 2020:
You haven't told us what the first two are!

Proposed translations

1 day 15 hrs
Selected

This is a typo for L.C.-Licencia Chofer

suerte
Note from asker:
Thank you, this makes sense for the document I was translating.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search