Dec 21, 2020 10:13
3 yrs ago
17 viewers *
English term

reactive

COVID-19 English to Portuguese Social Sciences Telecom(munications)
Análise do andamento das traduções de comunicações do governo sobre a Covid para os idiomas dos imigrantes com pouco conhecimento do idioma local.
...
The provision of multilingual information was considered to be rather slow, reactive and random.

Estou com: não proativo, mas não estou satisfeito
Agradeço desde já.
Change log

Dec 23, 2020 11:32: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Proposed translations

+1
54 mins
Selected

sem proatividade


Ficaria com a sua sugestão: não proativo, sem proatividade
Peer comment(s):

agree Tereza Rae
50 mins
Obrigado, Tereza!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cliente preferiu não proativo, valeu, mestre!"
+2
3 mins

passivo/ reativo

Sug.
Note from asker:
Reativo bateu na trave, mas cliente preferiu não proativo, valeu!
Peer comment(s):

agree Liane Lazoski
3 hrs
Obrigado!
agree Mario Freitas :
3 hrs
Obrigado!
Something went wrong...
12 mins

maquinal, irreflectido

Seriam as minhas sugestões em PT(pt) neste contexto...
Note from asker:
Muito obrigado Teresa, cliente preferiu não proativo! maquinal não é longe
Something went wrong...
3 hrs

ineficiente

Sugestão. Sinônimo de "não proativo".
Note from asker:
Cliente preferiu não proativo, valeu!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search