Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
y con ánimo de tomar a chacota el incidente
English translation:
and inclined to take the incident lightly/as a joke
Added to glossary by
Barbara Cochran, MFA
Feb 1, 2021 19:11
3 yrs ago
30 viewers *
Spanish term
y con ánimo de tomar a chacota el incidente
Spanish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
In A Historical Novel
Contexto:
A la vista del dinero y la pistola, era difícil esperar que los espectadores se mantivieran tranquilos y con ánimo de tomar a chacota el incidente, por much que Penitente y Isagani lo quisieran.
Mil Gracias,
Barbara
A la vista del dinero y la pistola, era difícil esperar que los espectadores se mantivieran tranquilos y con ánimo de tomar a chacota el incidente, por much que Penitente y Isagani lo quisieran.
Mil Gracias,
Barbara
Change log
Feb 8, 2021 12:01: Barbara Cochran, MFA Created KOG entry
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
and inclined to take the incident lightly/as a joke
A possible solution. Chacota usually means "jokingly."
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
and in a taunting mood about the incident
My try, I hope it helps.
42 mins
and eagerly to make a joke of / to take the mickey out of the situation
La primera es más general y la segunda podría ir si se están burlando.
Espero haber sido de ayuda!
Espero haber sido de ayuda!
Reference:
https://www.collinsdictionary.com/es/diccionario/ingles/to-take-the-mickey
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/make-a-joke-of-sth
Something went wrong...