Glossary entry

Spanish term or phrase:

y con ánimo de tomar a chacota el incidente

English translation:

and inclined to take the incident lightly/as a joke

Added to glossary by Barbara Cochran, MFA
Feb 1, 2021 19:11
3 yrs ago
30 viewers *
Spanish term

y con ánimo de tomar a chacota el incidente

Spanish to English Art/Literary Poetry & Literature In A Historical Novel
Contexto:

A la vista del dinero y la pistola, era difícil esperar que los espectadores se mantivieran tranquilos y con ánimo de tomar a chacota el incidente, por much que Penitente y Isagani lo quisieran.

Mil Gracias,

Barbara
Change log

Feb 8, 2021 12:01: Barbara Cochran, MFA Created KOG entry

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

and inclined to take the incident lightly/as a joke

A possible solution. Chacota usually means "jokingly."
Peer comment(s):

agree ormiston : To make light of ? Perhaps
40 mins
Thank you Ormiston.
agree Manuel Aburto : "... to take the incident as a joke" [Chacota: Burla o chanza que se hace de una cosa o de una persona]
1 hr
Gracias Manuel.
agree David Hollywood : "inclined" is le mot juste and "lightly" too... gets my vote
5 hrs
Thank you David.
agree Mónica Hanlan
19 hrs
Gracias Mónica.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

and in a taunting mood about the incident

My try, I hope it helps.
Something went wrong...
42 mins

and eagerly to make a joke of / to take the mickey out of the situation

La primera es más general y la segunda podría ir si se están burlando.

Espero haber sido de ayuda!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search