This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 24, 2021 20:59
3 yrs ago
19 viewers *
English term
Media bagging
English to French
Tech/Engineering
Printing & Publishing
Imprimante
Media bagging
The media ‘bags’ (flexes up and down) in front of the vacuum table.
This is most likely caused by excess media vacuum resisting the media advance.
Try reducing vacuum level and increasing the media tension.
The media ‘bags’ (flexes up and down) in front of the vacuum table.
This is most likely caused by excess media vacuum resisting the media advance.
Try reducing vacuum level and increasing the media tension.
Proposed translations
(French)
3 | S'emballe, se fléchir et se tendre, se plie. | Andrew Paul Kennett |
Proposed translations
13 hrs
S'emballe, se fléchir et se tendre, se plie.
Bagging est un acronyme et en tant que tel, il n'est normalement pas traduit. Il semble en effet qu'il serait connu des personnes pour lesquelles vous traduisez.
Dans le cas des médias étant du papier dans une imprimant, bagging pourrait être traduit par se fléchir et se tendre.
«Le support "s'emballe" (se plie de haut en bas) devant la table à vide.
Ceci est très probablement dû à un excès de vide du média qui résiste à l'avance du média.
Essayez de réduire le niveau de vide et d'augmenter la tension du média.»
Sinon pourriez vous dire si c'est bien en imprimerie ou en apprentissage intelligence artificielle.
Dans le cas des médias étant du papier dans une imprimant, bagging pourrait être traduit par se fléchir et se tendre.
«Le support "s'emballe" (se plie de haut en bas) devant la table à vide.
Ceci est très probablement dû à un excès de vide du média qui résiste à l'avance du média.
Essayez de réduire le niveau de vide et d'augmenter la tension du média.»
Sinon pourriez vous dire si c'est bien en imprimerie ou en apprentissage intelligence artificielle.
Note from asker:
Bonjour, oui, il s'agit bien d'imprimerie dans ce cas |
Something went wrong...