May 9, 2021 08:37
3 yrs ago
23 viewers *
Deutsch term

Aufenthaltstitel/Aufenthaltserlaubnis

Deutsch > Russisch Geistes- und Sozialwissenschaften Personalwesen
В анкете для кадрового обмена присутствуют два термина:

Aufenthaltstitel и Aufenthaltserlaubnis

Прошу помочь их разграничить

Правооснование на пребывание и Разрешение на пребывание?

Благодарю.

Discussion

Ksenia Yakovleva May 13, 2021:
Вид на жительство в российском праве обозначает определенный статус, не обязательно соответствующий статусу, который дает Aufenthaltstitel / Aufenthaltserlaubnis (см. комментарий Feinstein внизу). Поэтому на мой взгляд лучше не использовать это понятие, а перевести Aufenthaltstitel как "вид разрешения на пребывание" или "статус пребывания", а Aufenthaltserlaubnis как "разрешение на пребывание".

Proposed translations

+2
22 Min.
Selected

вид на жительство/временный вид на жительство

Первое - более общее понятие.

Здесь поподробнее:
http://diel-recht.de/ru/vid-na-zhitelstvo/
Peer comment(s):

agree Sybille Brückner : ja
9 Stunden
Спасибо!
agree Auto : Согласно Вашей ссылке: Aufenthaltstitel/Aufenthaltserlaubnis - вид на жительство/разрешение на пребывание
21 Stunden
Спасибо!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Второй термин взяла как разрешение на пребывание, поэтому 3 points. Спасибо."
40 Min.

Наоборот: первое временное, а второе постоянное

Something went wrong...
+1
3 Stunden

статус пребывания/временный вид на жительство


Aufenthaltstitel – родовое понятие для семи различных видов разрешений на пребывание (в числе которых – виза, которая вообще не является видом на жительство). Разъяснения ниже взяты с официальной страницы МВД ФРГ, ведению которого подлежат все эти дела:

https://www.bmi.bund.de/DE/service/lexikon/functions/bmi-lex...

Aufenthaltstitel

Für die Einreise und den Aufenthalt bedürfen Ausländer grundsätzlich eines Aufenthaltstitels. Das Aufenthaltsgesetz sieht sieben verschiedene Aufenthaltstitel vor: die Aufenthaltserlaubnis, die Erlaubnis zum Daueraufenthalt - EU, die Niederlassungserlaubnis, die Blaue Karte EU, die ICT-Karte, die Mobiler-ICT-Karte und das Visum. Die Aufenthaltserlaubnis, die Blaue Karte EU, die ICT-Karte, die Mobiler-ICT-Karte und das Visum werden jeweils befristet erteilt. Die Niederlassungserlaubnis und die Erlaubnis zum Daueraufenthalt – EU sind unbefristet.

Aufenthaltserlaubnis

Die Aufenthaltserlaubnis ist einer von insgesamt sieben Aufenthaltstiteln, die das Aufenthaltsgesetz vorsieht (Aufenthaltserlaubnis, Niederlassungserlaubnis, Daueraufenthaltserlaubnis–EU, Blaue Karte EU, ICT-Karte, Mobiler-ICT-Karte und Visum). Im Unterschied zur Niederlassungserlaubnis und Daueraufenthaltserlaubnis–EU werden Aufenthaltserlaubnis, Blaue Karte EU, ICT-Karte, Mobiler-ICT-Karte und Visum befristet erteilt. Die Erteilung erfolgt zu den im Aufenthaltsgesetz genannten Zwecken. Diese sind:
Aufenthalt zum Zweck der Ausbildung (§§ 16-17 AufenthG)
Aufenthalt zum Zweck der Erwerbstätigkeit (§§ 18-21 AufenthG)
Aufenthalt aus völkerrechtlichen, humanitären oder politischen Gründen (§§ 22-26 AufenthG)
Aufenthalt aus familiären Gründen (§§ 27-36 AufenthG)
Peer comment(s):

agree Ksenia Yakovleva
4 Tage
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search