Nov 22, 2021 16:54
2 yrs ago
39 viewers *
Spanish term
Roma Mola
Spanish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
A character in a film script is reading a postcard she found on the street:
¿Cómo estás, crack? Hoy por fin salió el puto sol, así que a la mierda los museos. Hemos estado paseando y comiendo pizza en una terraza. Roma mola.
Thanks
¿Cómo estás, crack? Hoy por fin salió el puto sol, así que a la mierda los museos. Hemos estado paseando y comiendo pizza en una terraza. Roma mola.
Thanks
Proposed translations
(English)
3 +4 | Rome rocks/rules/blows is cool | O G V |
5 +1 | Rome is a blast | Giulia Concezzi |
4 +1 | Rome is cool. | Barbara Cochran, MFA |
3 +1 | Rome is fantastic | Jane Martin |
4 | Rome is wicked | Simone Taylor |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
Rome rocks/rules/blows is cool
Rome rocks/rules/blows is cool
mejor tal vez rock o rules para mantener la aliteración
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2021-11-22 17:01:39 GMT)
--------------------------------------------------
...blows/is cool (obvio)
drae
molar1
Del caló molar.
1. intr. coloq. Gustar, resultar agradable o estupendo.
clave
molar mo·lar
v.
3col.
Gustar o agradar mucho: Me mola ese chico. Me mola la música pop.
4col.
Presumir: ¡Cómo molas con tu nueva moto, eh!
Las acepciones 3 y 4, del caló molel (valer).
mejor tal vez rock o rules para mantener la aliteración
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2021-11-22 17:01:39 GMT)
--------------------------------------------------
...blows/is cool (obvio)
drae
molar1
Del caló molar.
1. intr. coloq. Gustar, resultar agradable o estupendo.
clave
molar mo·lar
v.
3col.
Gustar o agradar mucho: Me mola ese chico. Me mola la música pop.
4col.
Presumir: ¡Cómo molas con tu nueva moto, eh!
Las acepciones 3 y 4, del caló molel (valer).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
6 mins
Rome is fantastic
Several other possibilities
molar1
Del caló molar.
1. intr. coloq. Gustar, resultar agradable o estupendo.
molar1
Del caló molar.
1. intr. coloq. Gustar, resultar agradable o estupendo.
Peer comment(s):
agree |
neilmac
: Or awesome... or even "fan dabby dozi"... :-)
1 hr
|
Indeed... so many possibilities.
|
+1
6 mins
Rome is cool.
Maybe if you want to be a little more emphatic, perhaps you could say something like "Rome's so/really/real cool." Although, I don't see an exclamation point at the end of the original text.
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
2 mins
|
Thanks, AT!
|
|
neutral |
philgoddard
: We've already had this, with references.
18 mins
|
Stop harassing/denigrating me. I was working on this at the same time as the other translator, anyway, before I entered it, and what I entered is not exactly the same, as anyone, including you, should be able to see. You went w/the ungrammatical choice.
|
1 hr
Rome is wicked
Judging by the rest of the tone of the rest of the text, this could be used.
Wicked
INFORMAL
excellent; wonderful.
"Sophie makes wicked cakes"
Wicked
INFORMAL
excellent; wonderful.
"Sophie makes wicked cakes"
+1
3 hrs
Rome is a blast
Meaning that Rome is very fun and also very beautiful to visit as a tourist, specifically
Peer comment(s):
agree |
Muriel Vasconcellos
: But I don't think your answer is much better than some of the others. It seems to me that a term that has several good translations doesn't deserve a 5 level of confidence.
4 hrs
|
Something went wrong...