Apr 11, 2022 11:26
2 yrs ago
42 viewers *
Spanish term
romper la veda
Spanish to English
Marketing
Food & Drink
Food marketing/recipe
Como sabemos que a nadie le amarga un dulce y que cuando llega el fin de semana se rompe la veda con los postres, hemos preparado el que, a partir de ahora, será tu bizcocho de chocolate favorito.
Any thoughts please?
Many thanks
Any thoughts please?
Many thanks
Proposed translations
(English)
4 +5 | set restraint aside | Jennifer Levey |
3 +3 | you can treat yourself to ... | Jane Martin |
4 -1 | time to interrupt the ban | Luis Javier Otoya |
3 | indulge yourself | Adrian Lapsley |
Proposed translations
+5
6 mins
Selected
set restraint aside
veda refers to the 'closed season' for hunting or fishing certain species, usually during the breeding season.
In Asker's context, it is being used to refer to self-imposed avoidance of sweet foods during the week.
In Asker's context, it is being used to refer to self-imposed avoidance of sweet foods during the week.
Note from asker:
Thanks Jennifer, that's what I inferred from the context, but wasn't sure. Thank you (and Robert Carter) for confirming. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Some great suggestions, thank you all very much. I have selected Jennifer's response as the most helpful as it was the first answer and confirmed what I had suspected was the meaning. But I appreciate all the proposed answers. Many thanks all!"
+3
25 mins
you can treat yourself to ...
Just another option that is easier to fit the word 'dessert' or 'pudding' into and has a marketing feel to it.
Treat yourself to pudding!
https://bensfarmshop.co.uk/treat-yourself-to-pudding/
Treat yourself to pudding!
https://bensfarmshop.co.uk/treat-yourself-to-pudding/
Peer comment(s):
agree |
Muriel Vasconcellos
4 hrs
|
Thank you Muriel
|
|
agree |
neilmac
5 hrs
|
Thanks Neil.
|
|
agree |
Marcelo González
1 day 33 mins
|
Thank you Marcelo
|
-1
2 hrs
time to interrupt the ban
It depends on the tone desired. In the context, using a playful, witty construction could help: "... when the weekend arrives, it is time to interrupt the ban on desserts..."
Peer comment(s):
disagree |
Adrian Lapsley
: A good idea, but I don't think this sounds natural.
23 hrs
|
1 day 2 hrs
indulge yourself
Although literally the idea is of "breaking the ban", idiomatically, I think you would be much more likely to see a phrase along these lines, of releasing the desires you have pent up during the week.
Something went wrong...