Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
acercamiento
English translation:
(increase) coordination
Added to glossary by
Manuel Aburto
Oct 11, 2022 18:33
1 yr ago
31 viewers *
Spanish term
acercamiento
Spanish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Meeting
Se continuará con los esfuerzos en el **acercamiento** entre los funcionarios
que tienen responsabilidad en temas de seguridad
Efforts intended to .... between officers in charge of security issues will be continued.
que tienen responsabilidad en temas de seguridad
Efforts intended to .... between officers in charge of security issues will be continued.
Proposed translations
(English)
4 +6 | (increase) coordination | patinba |
5 | (Efforts towards) collaboration/cooperation | Silvana Cecotto |
3 | To bring closer together | ormiston |
3 | reconcile | Andrew Bramhall |
Change log
Oct 11, 2022 18:42: Manuel Aburto changed "Field (write-in)" from "Stakeholders meeting" to "Meeting"
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
(increase) coordination
"Efforts to increase coordination between" is wording you might find in a corporate report.
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
50 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
ormiston
: Sounds good
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
4 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Muriel Vasconcellos
9 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
neilmac
11 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Marina56
: ok
17 hrs
|
Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you patinba!"
12 mins
To bring closer together
I e.
Efforts aimed at bringing closer together officers in charge of....
Efforts aimed at bringing closer together officers in charge of....
44 mins
reconcile
Efforts will continue to be made to reconcile officials with responsibility for security issues.
19 hrs
(Efforts towards) collaboration/cooperation
...efforts towards collaboration/cooperation...
"towards" partially preserves the notion of "acercamiento" as a process of moving in a certain direction, while "collaboration/cooperation" indicates the direction in which the efforts are moving.
Since "coordination" implies a sequential execution, I would leave it alone this time, unless the context warrants its use.
Context, again, will determine the choice of collaboration/cooperation, probably based on how active or passive the engagement.
All the best!
"towards" partially preserves the notion of "acercamiento" as a process of moving in a certain direction, while "collaboration/cooperation" indicates the direction in which the efforts are moving.
Since "coordination" implies a sequential execution, I would leave it alone this time, unless the context warrants its use.
Context, again, will determine the choice of collaboration/cooperation, probably based on how active or passive the engagement.
All the best!
Reference:
Discussion
Efforts intended to bring officer in charge of port security issues closer will be continued.