This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 28, 2022 17:16
1 yr ago
31 viewers *
Spanish term

crionización

Spanish to English Other Science (general) Academic philosophy text
Immediate context:

"Por motivos muy distintos el cristianismo y el cientificismo comparten el mismo objetivo de hacerse con el dolor, el envejecimiento y la muerte. Para ambos el malestar psíquico y corporal, el deterioro biológico progresivo y la mortalidad componen un mal. Sólo que para el primero son un «mal metafísico», de ahí que sus herramientas terapéuticas sean exclusivamente espirituales, mientras que para el segundo lo son la medicina, la farmacéutica, la química, la dietética, la cirugía, la fisioterapia, la nanotecnología, la crionización, etc;..."

The rest of the paragraph goes on to speak of transhumanism amongst other things.

Wider context academic text relating to ageing, longevity, etc. I'm assuming crionización is science rather than philosophy, but can change category if something else applies.

The other KudoZ reference I found https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/chemistry-chem-... relates to a different field and is into French.

I am assuming here the link is with cryonics, but I cannot find a dictionary translation for crionización so don't want to jump ahead and assume.

Discussion

Domini Lucas (asker) Dec 3, 2022:
I hope this feels fair to all who commented. I´ve been bowled over by the support received for a difficult job under deadline conditions. I do always feel privileged to work in an industry where colleagues help each other so much and really am grateful for your time and input to help me along.
Domini Lucas (asker) Dec 3, 2022:
Thank you and reason for closing without grading Thank you all so much for helping. I´m sorry to close without grading at this point. Here are my reasons so they are on record if the term comes up for someone else.
Seeing that the answers were divided, I didn't feel I could risk a mistake in context, I consulted other native Spanish speakers as well to try to better work out the ST intention. I was advised that "crionización" is not technically correct in Spanish, mor in relevant dictionaries, despite the refs cited here. Also that the author may have had a reason for creating/adopting the term, in which case it might be best to do that in EN. I did as time was pressing, left it as "crionisation" (with an ´s´ because I write in UK English, but also because crionization occasionally comes up when searching (e.g. https://www.icryonic.com/en/cryonics/crionization/) but not crionisation. I made a note for my client to check if they can (they are not the author). If they come back with something more conclusive I'll ask whether the question can be opened so I can award points so the record stands correctly.
Muriel Vasconcellos Nov 29, 2022:
Cryonics vs. cryopreservation Cryonics may be a pseudoscience, but cryopreservation is real. I have a friend who has been cryopreserved and I read a long detailed report of the process. They call in "deanimination" and "life extension." Read about about Aclor at https://www.alcor.org/. With you want information, message me.
Hence, "cryopreservation" fits the context.
Robert Carter Nov 29, 2022:
Cryonics = pseudoscience? I also agree with Hernan, and I think it's worth noting what it says right at the very top of the Wikipedia page on "Criónica":

"Criónica
No debe confundirse con criobiología, criogenia o criopreservación."


And then:

"La criónica es vista con escepticismo dentro de la comunidad científica y no forma parte oficial de la medicina. No se sabe si será posible revivir a un cadáver humano criopreservado. La criónica depende de la creencia de que un cuerpo congelado no ha sufrido la muerte teórica de la información (es decir, destrucción del tejido cerebral humano (o cualquier estructura capaz de constituir a la persona) y de la información contenida en él de forma tan extensa, que la recuperación de la personalidad original se vuelve teóricamente imposible por cualquier medio físico). Tales creencias son consideradas especulativas por parte de la ciencia.

Actualmente, la criopreservación de personas o grandes animales no es reversible; no sucede así con organismos inferiores..."

https://es.wikipedia.org/wiki/Criónica

Good to see you again, Helena and Toni!
Helena Chavarria Nov 28, 2022:
The text is referring to 'herramientas terapéuticas', so I would translate it as either 'cryonics' or '(human) cryopreservation'.
Toni Castano Nov 28, 2022:
@Hernán I tend to agree with you. One thing is the science (criónica), and another the goal pursued by this science, i.e. the outcome (criogenización, crionización).
Hernan Casasbuenas Nov 28, 2022:
cryonisation, cryopreservation I think within this context, that the second one is better.

Proposed translations

+2
9 mins

cryonics

New terms for "cryonics" and "cryopreservation" introduced in the 2001 movie Vanilla Sky.

http://www.nanodic.com/molecular/Cryonized_Or_Cryonization.h...

I'm fairly sure that it refers to cryonics, though I'll do a bit more research to make sure.



--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2022-11-28 17:36:55 GMT)
--------------------------------------------------

Cryonics is one extreme of cryopreservation where the whole body is frozen in the hope that one day it will be possible to revive it.

On a smaller scale in day-to-day medicine, freezing is an extremely useful technique for storing living cells, such as blood cells, bone marrow, sperm and embryos, at ultra-low temperatures.

But scientists agree that preserving and reawakening the complete human body is a remote possibility which would take massive breakthroughs in technology.

https://www.bbc.com/news/health-38019392

Page 32
However, Geoffrey has many plans to overcome these obstacles. He feels that research to perfect methods of cryonization and resuscitation is of primary importance. There are plans afoot to make a start in this direction, and a building is available upon completion of the plans.

https://www.alcor.org/docs/cryonics-magazine-2016-06.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2022-11-28 17:38:31 GMT)
--------------------------------------------------

We are a group of UK researchers focused on cryonics and cryopreservation. Our network was established in 2015 to promote research on cryopreservation and discuss its potential applications, including the idea of cryopreserving whole humans, commonly known as cryonics. Our activities are supported by several distinguished UK and international advisors:

https://www.cryonics-research.org.uk/about-us.html

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2022-11-28 17:44:20 GMT)
--------------------------------------------------

Cryonics, aka human cryopreservation, is the practice of preserving human bodies at sub-freezing temperatures (-196°C) after their legal death. The intent is to restore good health when medical technology has the capability.

Cryogenics is the production and behavior of material at extremely low temperatures. The cryogenic temperature range is from −150 °C (−238 °F) to absolute zero (−273 °C or −460 °F), the temperature at which molecular motion comes as close as theoretically possible to ceasing completely.

‍It has a wide range of uses in our society already, both medical and non-medical. For example, MRI machines that use liquid helium require cryogenic cooling; the storage of large quantities of food; special effects fog, and even recycling.

However, cryogenics is often confused with cryonics in popular culture - where it is referred to as “cryogenic freezing”. This is probably where you first came across the idea of human cryopreservation, but thought it was known by a different name.

‍In some instances, the depictions are completely wrong, with ice playing an important role in the preservation methods. But you know that ice is avoided in cryopreservation through a process called vitrification, right? If you don’t, have a look at our article on the topic.

‍However, cryonics wouldn’t be possible without understanding how things exist at cryogenic temperatures.

Biostasis is the ability of an organism to tolerate environmental changes without having to actively react to them. It is typically a normal occurrence in certain organisms that have to endure difficult living conditions. This can include surviving droughts, freezing temperatures, or a change in pH levels, pressure, or temperature.

https://www.tomorrow.bio/post/cryonics-cryogenics-biostasis-...
Note from asker:
thank you. My hesitation being that cryonics comes up as criogenética https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-spanish/cryonics That said, the Collins online version does include the following quote from The Times: "Vitrification, nanotechnology and cryonics may soon make a second lease of life possible." Times, Sunday Times (2016)
Peer comment(s):

agree philgoddard
5 mins
Phil, thanks for confirming I'm right :-)
neutral Robert Carter : Hi Helena, not sure about this. I think "cryopreservation" is a safer bet as "cryonics" is basically pseudoscience, whereas "cryopreservation" is a real and useful technology (and ostensibly covers, or fudges, the "cryonics" angle).
7 hrs
Hi, Robert. My answer includes 'cryonics' and '(human) cryopreservation' and an explanation of each term. Thank you for your opinion :-)
agree neilmac : As far as this guy is concerned, they are synonyms: https://www.davidnel.com/todo-sobre-la-crionizacion/
16 hrs
Hi, Neil! That's what I saw too, though the body of my answer contains both terms, so the asker can take her pick :-)
Something went wrong...
+2
8 hrs

cryopreservation / life extension

For sure, in this context.

Alcor - Life Extension Foundation | Cryonicshttps://www.alcor.org
When the time comes, we'll perform your cryopreservation at our state-of-the-art facilities. Patients are kept in secure, long-term cryogenic dewars until ...
‎About · ‎Contact · ‎What is Cryonics? · ‎Membership

(I used to receive the newsletter of this organization.)
Peer comment(s):

agree Alberto de Antonio Rivera
9 hrs
Thank you!
agree liz askew : your first suggestion Que es la crionizacion - iCryonic World Lab https://www.icryonic.com › crionica · Translate this page crionización from www.icryonic.com La crionizacion o criónica es la conservación a muy bajas temperaturas (criopreservación) de se
14 hrs
Thank you, Liz!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search