Glossary entry

Arabic term or phrase:

أو التي أحل محلها

English translation:

the laws replacing them

Added to glossary by Sameh Elnokaly
Jul 30, 2023 23:33
10 mos ago
19 viewers *
Arabic term

أو التي أحل محلها

Arabic to English Law/Patents Law (general)
امتلاك الأموال المنقولة اللازمة لتحقيق نشاطها (من وسائط نقل مختلفة، وعدد، وأدوات، والآلات ... وغيرها) وإجراء كافة التصرفات القانونية عليها وفق القوانين النافذة أو التي أحل محلها.

Proposed translations

12 mins
Selected

the laws repealing / replacing them

the laws in force or the laws repealing / replacing them

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2023-07-30 23:51:57 GMT)
--------------------------------------------------

Repeal is the rescission of an existing law by subsequent legislation or constitutional amendment.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
11 mins

or those replacing them / or their replacements

في هذا السياق، "أو التي أحل محلها" يعني "أو التي تخلفها" أو "أو التي تحل محلها"، أي أنه يشير إلى القوانين التي تحل مكان القوانين النافذة في حالة تغييرها أو تعديلها.

"To have the required movable assets for conducting its operations (various modes of transportation, quantity, tools, machinery, etc.) and to carry out all legal transactions related to them in accordance with the prevailing laws or their replacements."
Something went wrong...
9 hrs

or those replaced/ substituted

or those replaced/ substituted
Something went wrong...
1 day 8 hrs

or those amending them

--
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search