Glossary entry

English term or phrase:

decent break

Arabic translation:

وقت أو فترة راحة جديرة بالذكر

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-10-15 03:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 11, 2016 22:44
7 yrs ago
English term

decent break

English to Arabic Other General / Conversation / Greetings / Letters decent break
He is a fine man. Hasn't had a decent break in 20 years.

Proposed translations

4 mins
Selected

وقت أو فترة راحة جديرة بالذكر

ترجمتي

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-11 23:53:32 GMT)
--------------------------------------------------

لم أفهمها صراحة لوحدها، فقد تعني حالته الجسدية أو النفسية أو كيف أسس لحياته و قد تعني الإغراء و المدح

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-10-12 07:54:55 GMT)
--------------------------------------------------

أخدني النعاس البارحة، سامر عذرا فأنا في المغرب الآن
Note from asker:
شكراً Now he's been built up a little bit. هذه الجملة التي تلتها مباشرة، أتعرف معناها من فضلك؟
entertainment attorney أتعرف معناها من فضلك؟
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

عطلة قصيرة لائقة

00
Something went wrong...
6 mins

لم ينل راحة كافية

اجتهادي
Something went wrong...
14 hrs

راحة تُذكر

لم ينل راحة تُذكر
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search